by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)
When you and I behind the veil are past
Language: English  after the Persian (Farsi)
When you and I behind the veil are past Oh, but the long, long while the World shall last -- Which of our Coming and Departure heeds As much as Ocean of a pebble-cast.
L. Lehmann sets lines 1-2
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 48, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 47, first published 1868 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "When you and I behind the veil are past", published 1906 [ soli, chorus, and orchestra ], from Omar Khayyám, Part I, no. 47, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Benjamin Lambord (1879 - 1915), "Verses from Omar", published 1914 [ SSAATTBB chorus and piano or orchestra ], NY : H.W.Gray [sung text not yet checked]
- by Liza Lehmann (1862 - 1918), "When you and I behind the veil are past", 1896, lines 1-2 [ contralto solo ], from In a Persian Garden, no. 12 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883) , no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 47 ; composed by Henry Houseley, Harrison Kerr.
Researcher for this page: Barbara Miller
This text was added to the website: 2006-04-08
Line count: 4
Word count: 33