by Augustine-Malvina Souville Blanchecotte (1830 - 1878)
Ma fierté s'abusait : j'avais cru...
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Ma fierté s'abusait : j'avais cru qu'offensée, Mon dédain deviendrait semblable à ton dédain ; L'indifférence enfin dégageait ma pensée, Ma bouche était riante et mon regard serein. Comme d'un sein ouvert la main arrache une arme Le remords déchirait mon cœur pour le guérir ; J'en avais arraché ton nom, sans une larme ! Sans pressentir qu'un jour il m'en faudrait mourir. Mais le calme est menteur lorsque l'âme est profonde, Le sentiment survit au courage envolé : Bientôt s'éteint l'espoir que l'illusion fonde, On s'écoute souffrir, plus seul, plus désolé. Notre vie est liée au secret qui l'épure : Quiconque se croit fort n'est que présomptueux. Le souvenir renait et rouvre la blessure Dans mon cœur épuisé d'efforts infructueux. Ah ! puisque je n'ai pu déraciner ma peine, Et puisque mon regret sanglote encore en moi, Je souris à ce mal qui vers toi me ramène, Je chéris ma douleur, qui me parle de toi ! Que pourrait ton dédain et que pourrait le monde ? Tout noble sentiment est émané des cieux. Il n'est qu'un but sacré dans mon cœur que Dieu sonde Désintéressement et dévoùment pieux. Je t'aime pour t'aimer et non pour que tu m'aimes ! T'ai-je jamais parlé de mon déchirement ? J'ai su trouver en moi deux ressources suprêmes : L'amour du sacrifice et de l'isolement.
R. Hahn sets stanzas 2-3, 5
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Rê̂̂̂ves et rêalités par Mme A. M. Blanchecotte, Paris, Didier et Cie, 1870, pages 95-96.
Text Authorship:
- by Augustine-Malvina Souville Blanchecotte (1830 - 1878), no title, written 1855, appears in Rêves et réalités, in Poèmes, in Madeleine, no. 4, Paris, Éd. Ledoyen, first published 1855 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "La chère blessure", published 1900, stanzas 2-3,5 [ medium voice and piano ], from Mélodies - 2ème volume, no. 4, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 211