by August Schumacher (1790 - 1864)
Nimm du mein Schifflein, freundliche...
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Nimm du mein Schifflein, freundliche Wiege, Zwischen zwey Himmel rettend mich auf, Furche die Bläue und es besiege Tändelnde Wellen spielend dein Lauf. Sinket und steiget wechselnden Schlages Plätschernde Ruder, hüpfendes Herz! Ungleiche Kinder selbigen Tages, Schenket die Liebe, Freude wie Schmerz. Günstige Lüfte, treibet nach Morgen, Füllet die Segel, kräuselt die Fluth! Weichet gen Abend, grämliche Sorgen! Lächle mir Hoffnung fröhlichen Muth! Gaukelnde Möven, bunte Libellen, Springende Fischlein folget der Fahrt! Glückliche wollen mir sich gesellen Seit ich von Herzen glücklicher ward. Feiert ihr Ruder, Segel hernieder! Lande nur sachte, gleitender Kahn! Fluthender Spiegel, siehst mich nicht wieder, Ebne des Schiffers schwindende Bahn.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Gedichte von August Schumacher, Arolfen: Speyer'sche Buchhandlung, 1832, page 17.
Text Authorship:
- by August Schumacher (1790 - 1864), "Barkerole", appears in Gedichte, in Lieder [author's text checked 2 times against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2006-12-11
Line count: 20
Word count: 108