Im Wasser wogt die Lilie, die blanke,...
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Im Wasser wogt die Lilie, die blanke, hin und her!
Doch irrst du, Freund, sobald du sagst, sie schwanke hin und her!
Es wurzelt ja so fest ihr Fuß im tiefen Meeresgrund.
Ihr Haupt nur wiegt ein lieblicher Gedanke hin und her!
Available sung texts: (what is this?)
• J. Lang
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with Neue Ghaselen von August Graf von Platen, Erlangen: 'gedruckt mit Junge'schen Schriften', 1823, page 55.
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2006-12-13
Line count: 4
Word count: 45
Language: English  after the German (Deutsch)
The lily, the shining one, undulates back and forth in the water!
Yet you are wrong, my friend, when you aver that she is tottering precariously back and forth!
For her foot is so firmly rooted in the deep seabed;
Only her head, moved by a lovely thought, rocks back and forth!
View text with all available footnotes
Translated titles:
"Ghasele" = "Ghazal"
"Im Wasser wogt die Lilie" = "The lily undulates in the water"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general view
This text was added to the website: 2006-12-13
Line count: 4
Word count: 54