LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,770)
  • Text Authors (20,671)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,127)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Igor Vasil'yevich Lotaryov (1887 - 1941), as Igor Severyanin
Translation © by Guy Laffaille

Маргаритки
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG FRE SPA
О, посмотри! как много маргариток —
    И там, и тут...
Они цветут; их много; их избыток;
    Они цветут.

Их лепестки трёхгранные — как крылья,
    Как белый шёлк...
Вы — лета мощь! Вы — радость изобилья!
    Вы — светлый полк!

Готовь, земля, цветам из рос напиток,
    Дай сок стеблю...
О, девушки! о, звезды маргариток!
    Я вас люблю...

Available sung texts: (what is this?)

•   S. Rachmaninov 

View text with all available footnotes

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Igor Vasil'yevich Lotaryov (1887 - 1941), as Igor Severyanin, "Маргаритки", written 1909, first published 1910 [author's text checked 1 time against a primary source]

Go to the general view


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 57

Marguerites
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)  after the Russian (Русский) 
Oh, regardez ! combien de marguerites,
 Ici et là,
Fleurissent ;  Elles sont nombreuses, abondantes ;
Elles fleurissent.

Leurs pétales sont triangulaires -- comme des ailes,
 Comme de la soie blanche...
Vous êtes le pouvoir de l'été ! la joie abondante,
 Vous êtes une multitude brillante !

La terre se prépare à fleurir avec le breuvage de la rosée,
 Donnant de la sève aux tiges.
Oh, les filles ! oh, étoiles de marguerites,
 Je vous aime !

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2021 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Igor Vasil'yevich Lotaryov (1887 - 1941), as Igor Severyanin, "Маргаритки", written 1909, first published 1910
    • Go to the text page.

Go to the general view


This text was added to the website: 2021-11-09
Line count: 12
Word count: 71

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris