LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Hermann Hesse (1877 - 1962)

Eine Geige in den Gärten
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Weit aus allen dunkeln Talen
Kommt der süße Amselschlag,
Und mein Herz in stummen Qualen
Lauscht und zittert bis zum Tag.

Lange, mondbeglänzte Stunden
Liegt mein Sehnen auf der Wacht,
Leidet an geheimen Wunden
Und verblutet in die Nacht.

Eine Geige in den Gärten
Klagt herauf mit weichem Strich,
Und ein tiefes Müdewerden
Kommt erlösend über mich.

Fremder Saitenspieler drunten,
Der so weich und dunkel klagt,
Wo hast du das Lied gefunden,
Das mein ganzes Sehnen sagt?

Available sung texts:   ← What is this?

•   C. Knayer 

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

View text with all available footnotes

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 112-113.

1 Knayer: "dunklen"1

Text Authorship:

  • by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Eine Geige in den Gärten", written 1902, appears in Neue deutsche Lyriker III , in Buch der Liebe, first published 1919 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rudolf Brömel (b. 1877), "Eine Geige in den Gärten", published 1945-8 [ voice and piano ], from Hermann Hesse Lieder, no. 12 [sung text checked 1 time]
  • by Hermann Grabner (1886 - 1969), "Eine Geige in den Gärten", 1950/1 [ voice and piano ], from Acht Hermann Hesse-Lieder, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Lothar Hundertmark (1902 - 1985), as Mark Lothar, "Eine Geige in den Gärten", op. 67 no. 3, published 1967 [ voice and instrumental ensemble ], from Musik des Einsamen - Ein Liederzyklus für Gesang und 7 Instrumente, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Christian Knayer (1876 - 1932), "Eine Geige in den Gärten" [ high voice and piano ], from Zwei Lieder von Hermann Hesse für hohe Stimme, no. 2, unpublished [sung text checked 2 times]
  • by Robert Owens (1925 - 2017), "Eine Geige in den Gärten", op. 20 (3 Lieder) no. 2 [ baritone and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by V. D. Patrick , "Eine Geige in den Gärten ", <<1956 [ voice and piano ], from Vier Lieder, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Johannes Schmiedel (b. 1921), "Eine Geige in den Gärten ", 1983 [ voice and guitar ] [sung text checked 1 time]
  • by Christian Immo Schneider (b. 1935), "Eine Geige in den Gärten", op. 42a no. 7 (1977) [ medium voice and piano ], from Stufen - Hesse-Lieder 1977 für mittlere Singstimme, no. 7 [sung text checked 1 time]
  • by Werner Wehrli (1892 - 1944), "Eine Geige in den Gärten ", op. 23 no. 2 (1926), published 1928 [ low voice, violin, and piano ], from Fünf Gesänge nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 2 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Un violí als jardins", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "A violin in the gardens", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Un violon dans les jardins", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-05-01
Line count: 16
Word count: 77

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris