Im Walde
Language: German (Deutsch)
Es zog eine Hochzeit den Berg entlang,
Ich hörte die Vögel schlagen,
Da blitzten viel Reiter, das Waldhorn klang,
Das war ein lustiges Jagen!
Und eh' ich's gedacht, war alles verhallt,
Die Nacht bedecket die Runde,
Nur von den Bergen rauschet der Wald
Und mich schauert im Herzensgrunde.
View text with all available footnotes
Notes:
Stanza 1: In op. 75, Schumann adds another stanza after the first stanza:
Der Bräutigem küsste die blasse Braut,
die Mutter sprach leis', "Nicht klagen!"
Fort schmettert das Horn durch die Schluchten laut,
Es war ein lustiges Jagen!
Stanza 2, line 4, word 3: in op. 39, Schumann has "schauert's" instead of "schauert"
Text Authorship:
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 49
Al bosc
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Al llarg de la muntanya passava un seguici nupcial,
jo sentia cantar els ocells;
llavors resplendiren molts cavallers, sonà el corn de caça,
era una alegre cacera!
I abans que ho pensés, tot es perdé al lluny,
la nit cobrí tot l’entorn,
només el bosc remorejava de les muntanyes,
i jo sentia un calfred fins al fons del cor.
Available sung text translations: ← What is this?
• R. Schumann • R. Schumann
View text with all available footnotes
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2020 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general view
This text was added to the website: 2020-11-01
Line count: 8
Word count: 60