LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)

For some we loved, the loveliest and the...
Language: English  after the Persian (Farsi) 
For some we loved, the loveliest and the best 
That from his Vintage rolling Time has prest,
Have drunk their Cup a Round or two before, 
And one by one crept silently to rest.

Available sung texts:   ← What is this?

•   L. Lehmann 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 21, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 22, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 22, second and third editions, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "For some we loved, the loveliest and the best", published 1906 [ soli, chorus, and orchestra ], from Omar Khayyám, Part I, no. 22, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Redgewell Dansie , "Reverie", published 1919 [ voice and piano ], from Songs from "Omar Khayyám", no. 2, London : Augener [sung text not yet checked]
  • by Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag (1866 - 1950), "For some we loved, the loveliest and the best", published 1925, first performed 1925 [ voice and piano or orchestra ], from Vanitas Vanitatum, song-cycle from "The Rubaiyat of Omar Khayyam" in the translation of Edward Fitzgerald, no. 5, as Else Headlam-Morley [sung text checked 1 time]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Liza Lehmann (1862 - 1918), "They say the Lion and the Lizard keep", 1896 [ SATB quartet and piano ], from In a Persian Garden, no. 18
    • View the full text. [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883) , no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 22 ; composed by Henry Houseley, James Hotchkiss Rogers.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Frédéric Roger-Cornaz (1883 - 1970) , appears in Omar Khayyám. Les Rubáiyát, Paris, Éd. Librairie Payot et Cie ; composed by René Lenormand.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-01-12
Line count: 4
Word count: 40

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris