by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)

For some we loved, the loveliest and the...
Language: English  after the Persian (Farsi) 
[For some]1 we [loved]2, the loveliest and [the]3 best 
That [from his Vintage rolling Time has prest]4,
Have drunk their Cup a Round or two before, 
And one by one crept silently to rest.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 first edition: "Lo! some"; Lehmann: "Lo, some"
2 Lehmann: "lov'd"
3 omitted in the first edition; also omitted by Lehmann.
4 first edition: "Time and Fate of all their Vintage prest"

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-01-12
Line count: 4
Word count: 34