LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ramòn Maria de las Mercedes de Campoamor y Campoosorio (1817 - 1901)

Más cerca de mí te siento
Language: Spanish (Español) 
Our translations:  ENG FRE GER
Más cerca de mí te siento
Cuanto más huyo de tí,
Pues tu imágen es en mí
Sombra de mi pensamiento.

Available sung texts:   ← What is this?

•   J. Turina 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Obras Escogidas de D. Ramon de Campoamor (de la Academia Española). Tomo I. Ternezas y Flores. -- Sonetos. -- Fábulas. -- Cantares. -- Doloras, Leipzig, F. A. Brockhaus, 1885, page 144.

Note: modern spelling would require changing "cuanto" to "cuando"


Text Authorship:

  • by Ramòn Maria de las Mercedes de Campoamor y Campoosorio (1817 - 1901), no title, appears in Cantares, in Amorosos, no. 8 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Julio Osma (d. 1938), "Màs cerca de mí te siento", from Cantares de mi tierra, no. 1 [sung text checked 1 time]

This text (or a part of it) is used in a work
  • by Joaquín Turina (1882 - 1949), "Cantares", op. 19 no. 3 (1917), published 1923 [ soprano and piano or orchestra ], from Poema en forma de canciones, no. 3, Madrid: UME
      • Go to the full setting text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2015
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 21

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris