Más cerca de mí te siento
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG FRE GER
[Más]1 cerca de mí te siento
Cuanto más huyo de tí,
Pues tu imágen es en mí
Sombra de mi pensamiento.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
Confirmed with Obras Escogidas de D. Ramon de Campoamor (de la Academia Española). Tomo I. Ternezas y Flores. -- Sonetos. -- Fábulas. -- Cantares. -- Doloras, Leipzig, F. A. Brockhaus, 1885, page 144.
Note: modern spelling would require changing "cuanto" to "cuando"
1 Turina: "¡Ay! Más"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
This text (or a part of it) is used in a work
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2015
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 21
Ich fühl mich näher dir
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español)
Ich fühl mich näher dir,
je mehr ich fliehe dich,
denn dein Abbild ist in mir:
Dein Geist beschattet mich.
About the headline (FAQ)
Translation of title "Cantares" = "Lieder"
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2021-02-26
Line count: 4
Word count: 20