LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852)
Translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892)

Nun liegt die Welt im Traume
Language: German (Deutsch)  after the Azerbaijani (Azərbaycan dili) 
Our translations:  ENG
Nun liegt die Welt im Traume, 
Berauscht von Glanz und Duft --
Kein Blatt regt sich am Baume, 
Kein Vöglein in der Luft. 

Die müden Sterne neigen 
Zur Ruh' schon ihren Lauf, 
Doch mir im Herzen steigen 
Noch schön're Sterne auf. 

Was mir der Tag beschieden, 
Ward sorglos nie vollbracht, 
Doch selig ist der Frieden 
Der stillen heiligen Nacht!

Available sung texts:   ← What is this?

•   L. Keller 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Friedrich Bodenstedt, Aus dem Nachlasse Mirza-Schaffy's Neues Liederbuch, Berlin: A. Hoffmann & Comp., [1878], page 171.


Text Authorship:

  • by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), "Sommernacht", appears in Aus dem nachlasse Mirza Schaffy's: Neues Liederbuch, in 6. Lieder des Trostes, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Sommernacht", op. 519 (Vier Lieder für vierstimmigen Männerchor), Heft 1 no. 2, published 1879 [ four-part men's chorus ], Braunschweig, Bauer [sung text not yet checked]
  • by Gustav Hasse (1834 - 1889), "Sommernacht", op. 21 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte ) no. 6, published 1876 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Julius Hirschbach , "Nun liegt die Welt im Traume", published 1877 [ soprano or tenor and piano ], from Drei Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte, no. 1, Breslau, Hientzsch [sung text not yet checked]
  • by Hans Huber (1852 - 1921), "Nun liegt die Welt im Traume", op. 13 (Mirza-Schaffy-Lieder. 13 Lieder des Mirza-Schaffy ) no. 7, published 1887 [ voice and piano ], Basel, Schwabe [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Keller (1847 - 1930), "Nun liegt die Welt im Traume" [sung text checked 1 time]
  • by Carl Kleemann , "Sommernacht", op. 6 (Vier Lieder) no. 1, published 1885 [ voice and piano ], Berlin: Simrock [sung text not yet checked]
  • by Samuel de Lange (1840 - 1911), "Sommernacht", op. 31 (Fünf Gesänge für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1880 [ medium voice and piano ], Köln, Alt & Uhrig [sung text not yet checked]
  • by Louise Langhans-Japha (1826 - 1910), "Sommernacht", op. 24 (Fünf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1880 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
  • by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Nun liegt die Welt im Traume", op. 60 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1877 [ voice and piano ], Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Liebe (1819 - 1900), "Sommernacht", op. 105 no. 13, published 1888 [ baritone or mezzo-soprano and piano ], from Bodenstedt-Liebe-Album, no. 13 [sung text not yet checked]
  • by Max Stange (1856 - 1932), "In der Sommernacht", op. 44 no. 1, published 1895 [ men's chorus ], from Drei Nachtgesänge für Männerchor, no. 1, Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
  • by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946), "Sommernacht", op. 5 no. 2, published 1877 [ voice and piano ], from Lieder des Trostes für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Dresden, Hoffarth [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2009-05-06
Line count: 12
Word count: 60

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris