by Friedrich Theodor Vischer (1807 - 1887)
Mädchens Abendgedanken
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Wer der Meine wohl wird werden? Ob mein Aug' ihn wohl schon sah? Wo er wandeln mag auf Erden? Ist er ferne oder nah'? Wird er schön von Angesichte Oder doch nicht häßlich sein? Krause Locken? Augen lichte? Groß von Wuchse oder klein? Stark von Gliedern oder schmächtig? Ob er leicht im Tanz sich schwenkt? Ob er nüchtern, streng, bedächtig, Oder recht romantisch denkt? Oberamtmann oder Richter Voller Ernst und Gravität? Ist er Künstler, oder Dichter? Ob er auch Musik versteht? Ein Gelehrter, reich an Wissen, Der studirt und Bücher schreibt, Dem jedoch zu Scherz und Küssen Wenig Zeit nur übrig bleibt? Ist er wohl vom Handelstande? Ist' s ein Kriegsmann, keck und brav? Ist er Pfarrer auf dem Lande, Oder gar ein schöner Graf? Ist die Liebe denn recht innig, Die er dann im Herzen trägt, Da das meine ja so minnig Jetzt schon ihm entgegenschlägt? Sagt mir's, holde Blütendüfte, Die ihr weht in's Kämmerlein, Sagt mir's, leise Abendlüfte, Sag' mir's, sanfter Mondenschein! Sagt mir's, Elfen, kleine, lose, Die ihr lauscht und lacht und nickt, Sag' mir's, süße, rothe Rose, Die mir in das Fenster blickt! Saget mir's, ihr klugen Sterne, Die herauf am Himmel zieh'n! Triebe schwellen in die Ferne, Und sie wissen nicht, wohin? Liebesarme stehen offen, Ach, wen sollen sie empfah'n? Lippen, die auf Küsse hoffen, Ach, wer wird zum Kusse nah'n? Oder soll ich lieber sagen, Lieblich sei's, so blind zu sein? Dieses Klagen, dieses Fragen Sei uns Mädchen süße Pein? Träume können sel'ger spielen Kindern gleich im leeren Haus, Wenn nach unbekannten Zielen Holde Wünsche ziehen aus? Freudig Bangen! Bange Freude! Ungewisser, finde mich! Leid in Lust und Lust im Leide! Künftiger, ich liebe dich!
I. Brüll sets stanzas 1-3, 8-14
Text Authorship:
- by Friedrich Theodor Vischer (1807 - 1887), "Mädchens Abendgedanken", appears in Lyrische Gänge, first published 1882 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ignaz Brüll (1846 - 1907), "Mädchens Abendgedanken", op. 78 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1898, stanzas 1-3,8-14 [ voice and piano ], Langensalza, Beyer & Söhne [sung text checked 1 time]
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Mädchens Abendgedanken", 1882, published 1882 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Evening thoughts of a maiden", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-09-23
Line count: 56
Word count: 281