by
Albert Sergel (1876 - 1946)
Einsam bin ich
Language: German (Deutsch)
Einsam bin ich,
und meine Seele dürstet
nach einem grossen, wunderbaren Glück,
das ich in Fernen, weiten Fernen ahne.
Einst wird es kommen,
wird seine Hände auf das Haupt mir legen,
mit grossen Augen leuchtend vor mir stehn . .
Bin ich dann noch so jung, das Glück zu fassen,
bin . . mutlos ich und müd und alt geworden?
Kommt es . . zu spät . . ?
Die Einsamkeit schleicht träge um mich her,
und meine Seele dürstet
nach dem Glück . . .
Available sung texts: (what is this?)
• A. Wallnöfer
View text with all available footnotes
Confirmed with Sehnen und Suchen, Vierte Auflage, Rostock: C.J.E. Volckmann (Volckman & Wetter), 1905, page 125.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "I am lonely . .", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2023-02-24
Line count: 13
Word count: 85
I am lonely . .
Language: English  after the German (Deutsch)
I am lonely
and my soul thirsts
for a great, wondrous happiness
that I presage in distances, far distances.
Someday it shall come,
shall lay its hands upon my head,
shall stand before me shining with great eyes . .
Shall I then be young enough to grasp that happiness,
have I . . become fainthearted and weary and old?
Shall it come . . too late . . ?
Loneliness creeps sluggishly about me,
and my soul thirsts
for happiness . . .
View text with all available footnotes
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-11-10
Line count: 13
Word count: 83