by Iwa-no hime no Mikoto, Empress (flourished 4th century)
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
君が行き
Language: Japanese (日本語)
君が行き 日長くなりぬ 山たずね 迎へか行かむ 待ちにか待たむ
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Iwa-no hime no Mikoto, Empress (flourished 4th century) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Hans Bethge (1876 - 1946) , "Die Wartende", appears in Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik, first published 1918 ; composed by Walter Braunfels, Elsa Ehlert-Hebermehl, Gottfried von Einem, Artur Immisch, Max Kowalski, Felix Paul Weingartner.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-10-25
Line count: 5
Word count: 5
Die Wartende
Language: German (Deutsch)  after the Japanese (日本語)
Bis dass der weisse Reif des Alters sich Auf meine rabenschwarzen Haare legt. Will ich mein ganzes langes Leben durch Nichts weiter tun als warten, warten, warten Auf dich, den meine ganze Seele liebt.
View text with all available footnotes
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
Confirmed with Hans Bethge, Japanischer Frühling. Nachdichtungen japanischer Lyrik, Leipzig, Insel Verlag, 1920, page 6.
Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), "Die Wartende", appears in Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik, first published 1918 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Iwa-no hime no Mikoto, Empress (flourished 4th century)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Elsa Ehlert-Hebermehl , "Die Wartende" [ voice and piano ], from Drei japanische Miniaturen, Nachdichtungen aus dem Japanischen Frühling von Hans Bethge für eine Singstimme und Klavier, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Gottfried von Einem (1918 - 1996), "Die Wartende", op. 15 no. 5 [ voice and piano ], from Japanische Blätter. 16 Lieder für Singstimme und Klavier, no. 5, Schott's Söhne / Universal Edition [sung text not yet checked]
- by Artur Immisch (1902 - 1949), "Die Wartende" [ voice and piano ], from 10 Lieder aus Japanischer Frühling, no. 10 [sung text checked 1 time]
- by Max Kowalski (1882 - 1956), "Die Wartende" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Felix Paul Weingartner (1863 - 1942), "Die Wartende", op. 75 no. 7, published 1930 [ voice and piano ], from Japanische Miniaturen für eine Singstimme und Klavier, no. 7, Berlin : Birnbach [sung text checked 1 time]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Walter Braunfels (1882 - 1954), "Die Wartende", op. 62 no. 1 (1944-45) [ soprano and orchestra ], from Vier Japanische Gesänge, no. 1
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2009-10-25
Line count: 5
Word count: 34