LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ernst Feigl (1887 - 1957)
Translation © by Sharon Krebs

Geh' leise. Alle Felder schlafen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Geh' leise. Alle Felder schlafen, 
Nur Atem wachen, Wälder schlafen,
Wehmütig ist die Nacht im Ort.
Was willst du noch? Geh' leise fort.
Ein großer Schlaf liegt auf der Welt:
Nichts bist Du mehr, Dein Schritt verfällt.

Available sung texts: (what is this?)

•   W. Grosz •   J. Móry 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Hartmut Binder (ed.), Prager Profile: Vergessene Autoren im Schatten Kafkas, Berlin: Gebr. Mann Verlag, 1991, page 361. Die "Werkauswahl Ernst Feigl" ist herausgegeben von Dieter Sudhoff.


Text Authorship:

  • by Ernst Feigl (1887 - 1957), "Nacht", written 1918 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Wilhelm Grosz (1894 - 1939), "Geh' leise", op. 11 no. 1, published 1922 [ soprano and orchestra ], from Rondels, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Ján Móry (1892 - 1978), "Die Nacht", op. 15 (Sechs Lieder) no. 3 (1929) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Eric Bauer

This text was added to the website: 2020-01-29
Line count: 6
Word count: 39

Walk softly. All the fields are sleeping
Language: English  after the German (Deutsch) 
Walk softly. All the fields are sleeping,
Only breaths are still awake, the woods are sleeping,
The night is pensive in the town.
What do you still want here? Depart quietly.
A great sleep lies upon the world:
You are nothing anymore, your step recedes.

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Translations of titles:
"Die Nacht" = "The night"
"Geh' leise" = "Walk softly"
"Nacht" = "Night"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ernst Feigl (1887 - 1957), "Nacht", written 1918
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-12-03
Line count: 6
Word count: 47

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris