by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858)
Auf Matrosen, die Anker gelichtet
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Auf Matrosen, die Anker gelichtet, Segel gespannt, den Compaß gerichtet! Liebchen, Ade! Scheiden thut weh, Morgen geht's in die wogende See. Dort draußen auf tobenden Wellen, Schwankende Schiffe an Klippen zerschellen. Im Sturm und Schnee Wird mir so weh, Daß ich auf immer vom Liebchen geh'. Einen Kuß noch von rosigen Lippen, Und ich fürchte nicht Sturm und nicht Klippen, Brause, du See! Sturmwind, o weh'! Wenn ich mein Liebchen nur wieder seh'! Und seh' ich die Heimath nicht wieder, Reißen die Fluthen mich nieder Tief in die See: Liebchen, Ade! Wenn ich dich droben nur wieder seh'!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Liederbuch des deutschen Volkes, Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1843, pages 26-27
Text Authorship:
- by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858), "Seemannslied", written 1817 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Christian) August Pohlenz (1790 - 1843), "Der Matrose", op. 4 (Gesänge mit Begleitung des Pianoforte) no. 1, published [c1824] [ voice and piano ], Leipzig: Auf Kosten des Verlegers [sung text checked 1 time]
- by Nina (Anna) Stollewerk (1825 - 1914), "Matrosenlied", op. 6 no. 1, published 1847 [ voice and piano ], Wien, Diabelli und Co. [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-07-10
Line count: 20
Word count: 98