by Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913), as Ottilie Malybrok-Stieler
Einziger Trost
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Am Tage denk' ich still an Dich, Und träume Nachts von Dir, Und keine Seele raubt den Traum Und die Gedanken mir. Sie liegen ja so innig fest Verwahrt in meiner Brust, Die keinen Hauch verlieren will All ihrer Qual und Lust. Und bist Du noch so ewig weit Und noch so fern von mir: In meinem Traum bei Tag und Nacht Bin ich ja doch bei Dir!
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
Confirmed with O. Malybrok-Stieler, Lyrische Gedichte und Übertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, Prag: Druck und Verlag von J. Otto, 1887, page 34.
Text Authorship:
- by Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913), as Ottilie Malybrok-Stieler, "Einziger Trost", appears in Lyrische Gedichte und Übertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, in 1. Lyrische Gedichte, in 1. Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2010-09-23
Line count: 12
Word count: 69