by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Des Knaben Tod
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
"Zeuch nicht den dunklen Wald hinab! Es gilt dein Leben, du junger Knab!" - "Mein Gott im Himmel, der ist mein Licht, Der läßt mich im dunkeln Walde nicht." Da zeucht er hinunter, der junge Knab, Es braust ihm zu Füßen der Strom hinab, Es saust ihm zu Haupte der schwarze Wald, Und die Sonne versinket in Wolken bald. Und er kommt ans finstere Räuberhaus, Eine holde Jungfrau schauet heraus: "O wehe, du bist so ein junger Knab, Was kommst du ins Tal des Todes herab?" Aus dem Tor die mördrische Rotte bricht, Die Jungfrau decket ihr Angesicht, Sie stoßen ihn nieder, sie rauben sein Gut, Sie lassen ihn liegen in seinem Blut. "O weh, wie dunkel! keine Sonne, kein Stern! Wen ruf ich an? ist mein Gott so fern? Ha! Jungfrau dort im himmlischen Schein, Nimm auf meine Seel in die Hände dein!"
View text with all available footnotes
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Harry Joelson , Johann Winkler
Confirmed with Gedichte von Ludwig Uhland, erster Band, Verlag der Cotta'schen Buchhandlung, Stuttgart, 1898, page 155.
Text Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Des Knaben Tod" [author's text checked 2 times against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Harry Joelson , Johann Winkler
This text was added to the website: 2010-12-31
Line count: 20
Word count: 152