by (Christian) Friedrich Hebbel (1813 - 1863)
Schlafen, Schlafen, nichts als Schlafen!
Language: German (Deutsch)
Schlafen, Schlafen, nichts als Schlafen! Kein Erwachen, keinen Traum! Jener Wehen, die mich trafen, Leisestes Erinnern kaum, Daß ich, wenn des Lebens Fülle Niederklingt in meine Ruh', Nur noch tiefer mich verhülle, Fester zu die Augen thu'!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Gedichte von Friedrich Hebbel. Gesammt-Ausgabe stark vermehrt und verbessert, Stuttgart und Augsburg, J. G. Cotta'scher Verlag, 1857, page 277.
Text Authorship:
- by (Christian) Friedrich Hebbel (1813 - 1863), no title, appears in Gedichte, in 4. Dem Schmerz sein Recht, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alban Maria Johannes Berg (1885 - 1935), "Dem Schmerz sein Recht", op. 2 (Vier Gesänge) no. 1 (1910) [sung text checked 1 time]
- by Michael Brough (b. 1960), "Schlafen, schlafen", op. 15 (24 Lieder) no. 21 (1992-2004) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Schlafen, Schlafen, nichts als Schlafen", op. 14 (Vier Lieder für tiefere Stimme und Klavier) no. 4 (1907) [ low voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Adam Taylor (b. 1981), "Schlafen, Schlafen", op. 28 no. 3 (2003) [ SSAA chorus a cappella ], from Four Songs of Calm, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Anna Teichmüller (1861 - 1940), "Schlafen, Schlafen", op. 24 (Fünf Lieder für Singstimme und Klavier ) no. 5, published 1910 [ voice and piano ], Berlin, Dreililien [sung text not yet checked]
- by Richard Trunk (1879 - 1968), "Schlafen, Schlafen", op. 41 (Sechs Lieder) no. 3 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jakob Kellner) , "To sleep, to sleep, nothing but to sleep!", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "À la douleur son dû", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Dormire, dormire, null'altro che dormire", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jakob Kellner
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 37