Texts by F. Hebbel set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Abendgefühl (Friedlich bekämpfen) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Cornelius, W. Courvoisier, A. Ebel, F. Klose, F. Schreiber, A. Teichmüller CAT DUT ENG FRE
- Abendlied (Friedlich bekämpfen) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - J. Brahms CAT DUT ENG FRE
- Als du frühmorgens gingst (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Hindemith (Die Rosen)
- An den Tod (Halb aus dem Schlummer erwacht) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - S. Lange
- An ein junges Mädchen (Du hängst mit süßen Blicken) - W. Braunfels
- An ein Mädchen (Dein Haus, im Waldgehege) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - J. Gänsbacher FRE
- An meine Seele (Nächtliche Stille!) CAT
- Auf einer Lilie zittern (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG ENG ENG FRE - G. Bachlund (Ich und Du)
- Auf eine Unbekannte (Die Dämmerung war längst hereingebrochen) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Cornelius ENG FRE
- Auf ein schlummerndes Kind (Wenn ich, o Kindlein, vor dir stehe) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Cornelius, R. Kahn ENG FRE
- Aus dem Wiener Prater (Horch die geigenden Zigeuner!) - F. Mottl
- Aus den Knospen, die euch deckten (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) FRE - L. Rottenberg (Die Rosen im Süden)
- Aus des Meeres dunklen Tiefen (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG - P. Gast, H. von Herzogenberg (Meeresleuchten)
- Bitten () - M. Bach [x]
- Blond und fein, ein Lockenköpfchen - L. Hess (Der Kirschenstrauß)
- Blume und Duft (In Frühlings Heiligthume) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - W. Burkhard, F. Liszt, H. Riedel, J. Weyrauch ENG FRE
- Böser Ort (Ich habe mich ganz verloren) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Waldbilder) RUS UKR
- Dämmerempfindung (Was treibt mich hier von hinnen?) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Cornelius, A. Mendelssohn FRE
- Das Bettelmädchen lauscht am Thor (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - A. Amadei, J. von Beliczay (Das Bettelmädchen)
- Das Bettelmädchen sitzt am Thor (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) (Das Bettelmädchen) - A. Amadei, J. von Beliczay
- Das Bettelmädchen (Das Bettelmädchen lauscht am Thor) (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - A. Amadei, J. von Beliczay
- Das Glück (Vöglein vom Zweig) (from Gedichte - 1. Lieder) - R. Kahn, R. Schumann CAT DUT ENG FRE ITA POR
- Das Grab (Mir war, als müßt' ich graben) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - J. von Beliczay, R. Louis RUS
- Das Haus im Walde (Ich bin im Walde gegangen) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Waldbilder)
- Das Heiligste (Wenn zwei sich in einander still versenken) (from Gedichte - 6. Sonette) - O. Schoeck
- Das ist ein eitles Wähnen! (from Gedichte - 1. Lieder - 13. Scheidelieder) - H. Dorn, C. Grädener
- Das Kind am Brunnen (Frau Amme, Frau Amme, das Kind ist erwacht!) (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - C. Horn, H. Wolf CAT FRE
- Das Kind (Die Mutter lag im Totenschrein) (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - R. Louis RUS
- Das Vöglein (Vöglein vom Zweig) (from Gedichte - 1. Lieder) - H. von Herzogenberg, J. Schelb, M. Seifriz, H. Wolf CAT DUT ENG FRE ITA POR
- Dein Haus am Waldgehege (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) FRE (Sommerreise) - J. Gänsbacher
- Dein Haus, im Waldgehege (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) FRE - J. Gänsbacher (Sommerreise)
- Dem Schmerz sein Recht (Schlafen, Schlafen, nichts als Schlafen!) (from Gedichte - 4. Dem Schmerz sein Recht) - A. Berg ENG FRE ITA NOR
- Den bängsten Traum begleitet (Den bängsten Traum begleitet) - W. von Baußnern
- Den bängsten Traum begleitet - W. von Baußnern
- Der arme Vogel (Es sitzt im Käfig ein Vogel) - A. Wallnöfer
- Der Baum in der Wüste (Es steht ein Baum im Wüstensand) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - A. Amadei
- Der beste Liebesbrief (Hat sie's dir denn angethan) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Cornelius ENG
- Der Haideknabe (Der Knabe träumt, man schicke ihn fort) (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - R. Schumann CAT DUT ENG FRE
- Der junge Schiffer (Dort bläht ein Schiff die Segel) (from Gedichte - 1. Lieder) - A. Brunetti-Pisano, H. Fleischer, H. Rietsch
- Der Jungfrau Bild (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - R. Heuberger (Virgo et Mater)
- Der Kirschenstrauß (Blond und fein, ein Lockenköpfchen) - L. Hess
- Der Knabe träumt, man schicke ihn fort (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) CAT DUT ENG FRE - R. Schumann (Der Haideknabe)
- Der rote Stein () - M. Bach [x]
- Der Tod kennt den Weg (Welche Fülle auf den Bäumen) - F. Draeseke
- Des Sommers letzte Rose (Ich sah des Sommers letzte Rose stehn) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - S. Fournes ENG FRE ITA
- Dicker Wald (Seid ihr's wieder, finstre Wälder) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Waldbilder)
- Die Ballade vom Haideknaben (Der Knabe träumt, man schicke ihn fort) (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - R. Schumann CAT DUT ENG FRE
- Die Dämmerung war längst hereingebrochen (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG FRE - P. Cornelius (Auf eine Unbekannte)
- Die du über die Sterne weg (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) CAT ENG FRE - E. Behm, H. Behn, H. Brückler, A. Bungert, W. Courvoisier, H. Fleischer, R. Kahn, H. Pfitzner, M. Reger, A. Ritter, M. Seifriz, J. Senfter, R. Stöhr, E. Taubert (Gebet)
- Die Jungfrau (O süßes, süßes Jungfraunbild!) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Ein frühes Liebesleben)
- Die Mitternacht ('s ist Mitternacht!) - L. Baumert
- Die Mutter lag im Totenschrein (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) RUS - R. Louis (Das Kind)
- Die Rose liebt die Lilie (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - W. Burkhard (Rose und Lilie)
- Die Rosen im Süden (Aus den Knospen, die euch deckten) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - L. Rottenberg FRE
- Die Rosen (Als du frühmorgens gingst) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Hindemith
- Dieß ist ein Herbsttag, wie ich keinen sah! (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG FRE - H. Pfitzner, M. Schillings, F. Wolfes (Herbstbild)
- Die Weihe der Nacht (Nächtliche Stille!) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - W. Berger
- Die Weihe der Nacht (Nächtliche Stille!) - H. von Herzogenberg, M. Reger CAT
- Dis-moi, dis-moi pauvre hirondelle CAT DUT ENG - M. del Adalid [x]
- Dort bläht ein Schiff die Segel (from Gedichte - 1. Lieder) - A. Brunetti-Pisano, H. Fleischer, K. Reissiger, H. Rietsch (Der junge Schiffer)
- Du hängst mit süßen Blicken - W. Braunfels (An ein junges Mädchen)
- Ein frühes Liebesleben (O süßes, süßes Jungfraunbild!) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Ein frühes Liebesleben) - T. Streicher
- Einziges Geschiedensein (Schlummernd im schwellenden Grün) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - W. Braunfels
- Es sitzt im Käfig ein Vogel - A. Wallnöfer
- Es steht ein Baum im Wüstensand (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - A. Amadei (Der Baum in der Wüste)
- Frau Amme, Frau Amme, das Kind ist erwacht! (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) CAT FRE - C. Horn, H. Wolf (Das Kind am Brunnen)
- Friede, Friede,/ Ach für Müde
- Friede, Friede - A. Amadei
- Friede (Friede, Friede) - A. Amadei
- Friedlich bekämpfen (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) CAT DUT ENG FRE - J. Brahms, P. Cornelius, W. Courvoisier, A. Ebel, F. Klose, F. Schreiber, A. Teichmüller (Abendgefühl)
- Gebet an die Glücksgöttin (Die du über die Sterne weg) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - A. Bungert CAT ENG FRE
- Gebet (Die du über die Sterne weg) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - E. Behm, H. Behn, H. Brückler, W. Courvoisier, H. Fleischer, R. Kahn, H. Pfitzner, M. Reger, A. Ritter, M. Seifriz, J. Senfter, R. Stöhr, E. Taubert CAT ENG FRE
- Hagel schmettert,/ sturmentblättert [misattributed] (Velleda's Gesang) - C. Grädener
- Hagel schmettert [misattributed] - C. Grädener (Velleda's Gesang)
- Hagens Traum (Meerweiber traf ich an) - V. Kirchner
- Halb aus dem Schlummer erwacht (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - S. Lange (An den Tod)
- Hat sie's dir denn angetan (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG (Der beste Liebesbrief) - P. Cornelius
- Hat sie's dir denn angethan (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG - P. Cornelius (Der beste Liebesbrief)
- Herbstbild (Dieß ist ein Herbsttag, wie ich keinen sah!) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - H. Pfitzner, M. Schillings, F. Wolfes ENG FRE
- Horch die geigenden Zigeuner! - L. Hess, F. Mottl (Aus dem Wiener Prater)
- I and You (On a lily pad did there gleam) FRE
- Ich bin im Walde gegangen (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Waldbilder) (Das Haus im Walde) -
- Ich blicke hinab in die Gasse (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Ein frühes Liebesleben) CAT CAT DUT ENG FRE POR - H. Freiherr von Bach, A. Berg, J. Brahms, W. Courvoisier (Spuk)
- Ich habe mich ganz verloren (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Waldbilder) RUS UKR (Böser Ort) -
- Ich legte mich unter den Lindenbaum CAT DUT ENG FRE - J. Brahms (Vorüber!)
- Ich ritt einmal im Dunkeln (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - R. Stephan (Memento vivere)
- Ich sah des Sommers letzte Rose blühn (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG FRE ITA (Sommerbild) - W. Burkhard, J. Fontyn, S. Fournes, H. Gräbner, P. Hindemith, M. Kuile-Troxler, E. Matthiesen, A. Mendelssohn, H. Riedel
- Ich sah des Sommers letzte Rose stehn (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG FRE ITA - W. Burkhard, J. Fontyn, S. Fournes, H. Gräbner, P. Hindemith, M. Kuile-Troxler, E. Matthiesen, A. Mendelssohn, H. Riedel (Sommerbild)
- Ich und Du (Auf einer Lilie zittern) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - G. Bachlund ENG ENG ENG FRE
- Ich und Du (Wir träumten von einander) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - G. Bachlund, E. Behm, W. Burkhard, P. Cornelius, W. Courvoisier, A. Ebel, K. Erickson, J. Kniese, F. Möhring, V. Novák, H. Pfitzner, J. Schelb, F. Steinbach, H. Thieriot ENG ENG ENG FRE
- Im Kreise der Vasallen sitzt (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) CAT DUT ENG FRE - R. Kahn, R. Schumann (Schön Hedwig)
- In der Gasse (Ich blicke hinab in die Gasse) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Ein frühes Liebesleben) - J. Brahms CAT CAT DUT ENG FRE POR
- In die kühle Felsengrotte (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Waldbilder) (Situation) -
- In Frühlings Heiligthume (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG FRE - W. Burkhard, F. Liszt, H. Riedel, J. Weyrauch (Blume und Duft)
- Jungfraunbilder, früh erblichen (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - H. Riedel (Letzter Gruß)
- Knabentod (Vom Berg, der Knab) (from Gedichte - 1. Lieder) - H. Wolf CAT FRE
- Languiva il sol su l'ultima rosa alfin ENG FRE - M. Kuile-Troxler
- Laß den Jüngling, der dich liebt (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Cornelius, A. Ebel, M. Herz (Liebesprobe)
- Letzter Gruss (Jungfraunbilder, früh erblichen) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - H. Riedel
- L'hirondelle (Dis-moi, dis-moi pauvre hirondelle) - M. del Adalid CAT DUT ENG [x]
- Liebesprobe (Laß den Jüngling, der dich liebt) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Cornelius, A. Ebel, M. Herz
- Liebeszauber (Schwül wird diese Nacht. Am Himmelsbogen) (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - R. Stephan
- Lied der Velleda (Hagel schmettert) - C. Grädener [misattributed]
- Lugar assombrado () - P. Florence CAT CAT DUT ENG FRE (Text: Anonymous after Friedrich Hebbel) [x]
- L'ultima rosa (Languiva il sol su l'ultima rosa alfin) - M. Kuile-Troxler ENG FRE
- Mahnung (Schilt nimmermehr die Stunde hart) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte)
- Mat' v grobu lezhit, cvetami = Мать в гробу лежит, цветами - E. Nápravník (Ребёнок) [x]
- Meeresleuchten (Aus des Meeres dunklen Tiefen) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Gast, H. von Herzogenberg ENG
- Meerweiber traf ich an - V. Kirchner
- Memento vivere (Ich ritt einmal im Dunkeln) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - R. Stephan
- Millionen öde Jahre (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) FRE - P. Cornelius (Reminiscenz)
- Mir war als müßte ich graben (Mir war, als müßt' ich graben) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - C. Griffes RUS
- Mir war, als müßt' ich graben (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) RUS - J. von Beliczay, C. Griffes, R. Louis (Das Grab)
- Mne snilos', chto jamu kopal ja = Мне снилось, что яму копал я - S. Lyapunov, D. Melkikh (Сон)
- Nachtgefühl (Wenn ich mich abends entkleide) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - S. Lange
- Nächtliche Stille! CAT - H. von Herzogenberg, J. Müller-Hermann, M. Reger (An meine Seele)
- Nächtliche Stille! (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - W. Berger, A. von Sponer, E. Taubert (Die Weihe der Nacht)
- Nachtlied (Quellende, schwellende Nacht) (from Gedichte - 1. Lieder) - E. d'Albert, W. Courvoisier, H. von Herzogenberg, P. Hindemith, W. Josten, R. Kahn, R. Kahn, G. Klebe, K. Klingler, F. Lessauer, F. Limbert, E. Mattiesen, G. Mohaupt, J. Schelb, R. Schumann CAT DUT ENG FRE SPA
- Natchlied (Quellende, schwellende Nacht) (from Gedichte - 1. Lieder) - E. Matthiesen CAT DUT ENG FRE SPA
- Neue Lieben (O Blitz, der aus dem Tiefsten springt) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte)
- Neue Liebe (O Blitz, der aus dem Tiefsten springt) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - R. Kahn
- O Blitz, der aus dem Tiefsten springt (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - R. Kahn (Neue Lieben)
- On a lily pad did there gleam FRE (I and You) -
- O süßes, süßes Jungfraunbild! (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Ein frühes Liebesleben) - T. Streicher (Die Jungfrau)
- Prokljate mіsce = Прокляте місце (Tut kvіtki tak visoko rostut' = Тут квітки так високо ростуть) - B. Lyatoshynsky RUS
- Prokljatoje mesto = Проклятое место (Zdes' cvety tak vysoko rastut = Здесь цветы так высоко растут) - B. Lyatoshynsky UKR
- Proteus (Was oben und unten in Fülle und Kraft) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - M. Seifriz
- Quellende, schwellende Nacht (from Gedichte - 1. Lieder) CAT DUT ENG FRE SPA - E. d'Albert, W. Courvoisier, H. von Herzogenberg, P. Hindemith, W. Josten, R. Kahn, R. Kahn, G. Klebe, K. Klingler, F. Klose, F. Lessauer, F. Limbert, E. Matthiesen, E. Mattiesen, G. Mohaupt, J. Schelb, R. Schumann (Nachtlied)
- Quellende, schwellende Nacht (Quellende, schwellende Nacht) (from Gedichte - 1. Lieder) - F. Klose CAT DUT ENG FRE SPA
- Rausche nur vorüber, Wind! (from Gedichte - 1. Lieder) - F. Weingartner (Sturmabend)
- Rebjonok = Ребёнок (Mat' v grobu lezhit, cvetami = Мать в гробу лежит, цветами) - E. Nápravník [x]
- Reminiscenz (Millionen öde Jahre) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) FRE
- Reminiszenz (Millionen öde Jahre) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Cornelius FRE
- Requiem (Seele, vergiß sie nicht) (from Gedichte - 1. Lieder) - F. Büchtger, P. Cornelius, S. Lange, M. Reger, J. Schelb CAT FRE
- Rose und Lilie (Die Rose liebt die Lilie) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - W. Burkhard
- Sag an, o lieber Vogel mein (Sag' an, o lieber Vogel mein) - R. Kahn, R. Schumann, R. Spring CAT DUT ENG FRE FRE
- Sag' an, o lieber Vogel mein CAT DUT ENG FRE FRE - R. Kahn, R. Schumann, R. Spring
- Scheidelied (Das ist ein eitles Wähnen!) (from Gedichte - 1. Lieder - 13. Scheidelieder) - H. Dorn, C. Grädener
- Schilt nimmermehr die Stunde hart (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Frommer (Mahnung)
- Schlafen, Schlafen, nichts als Schlafen (Schlafen, Schlafen, nichts als Schlafen!) (from Gedichte - 4. Dem Schmerz sein Recht) - O. Schoeck ENG FRE ITA NOR
- Schlafen, Schlafen, nichts als Schlafen! (from Gedichte - 4. Dem Schmerz sein Recht) ENG FRE ITA NOR - A. Berg, M. Brough, O. Schoeck, A. Taylor, A. Teichmüller, R. Trunk
- Schlafen, Schlafen (Schlafen, Schlafen, nichts als Schlafen!) (from Gedichte - 4. Dem Schmerz sein Recht) - M. Brough, A. Taylor, A. Teichmüller, R. Trunk ENG FRE ITA NOR
- Schlaf, Kindlein, schlaf! CAT DUT ENG ENG FRE (Wiegenlied) - O. Kahl, R. Schumann
- Schlaf, mein Knäblein, schlaf! CAT DUT ENG ENG FRE - O. Kahl, R. Schumann (Wiegenlied)
- Schlummernd im schwellenden Grün (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - W. Braunfels (Einziges Geschiedensein)
- Schön Hedwig (Im Kreise der Vasallen sitzt) (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - R. Kahn, R. Schumann CAT DUT ENG FRE
- Schwül wird diese Nacht. Am Himmelsbogen (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - R. Stephan (Liebeszauber)
- Seele, vergiß sie nicht (from Gedichte - 1. Lieder) CAT FRE - F. Büchtger, P. Cornelius, S. Lange, M. Reger, J. Schelb (Requiem)
- Sehnsucht (Dort bläht ein Schiff die Segel) (from Gedichte - 1. Lieder) - K. Reissiger
- Seid ihr's wieder, finstre Wälder (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Waldbilder) (Dicker Wald) -
- Sieger Schmerz (Unergründlicher Schmerz!) (from Gedichte - 4. Dem Schmerz sein Recht) - L. Hess
- Sieg (Zum ersten Male ist sie heut gegangen) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Ein frühes Liebesleben) - T. Streicher
- 's ist Mitternacht! ('s ist Mitternacht!) - L. Baumert, L. Hess
- Situation (In die kühle Felsengrotte) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Waldbilder)
- Sommerbild (Ich sah des Sommers letzte Rose stehn) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - W. Burkhard, J. Fontyn, H. Gräbner, P. Hindemith, M. Kuile-Troxler, E. Matthiesen, A. Mendelssohn, H. Riedel ENG FRE ITA
- Sommerreise (Dein Haus, im Waldgehege) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) FRE
- Son = Сон (Mne snilos', chto jamu kopal ja = Мне снилось, что яму копал я) - S. Lyapunov, D. Melkikh
- Spuck (Ich blicke hinab in die Gasse) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Ein frühes Liebesleben) - H. Freiherr von Bach CAT CAT DUT ENG FRE POR
- Spuk (Ich blicke hinab in die Gasse) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Ein frühes Liebesleben) - A. Berg, W. Courvoisier CAT CAT DUT ENG FRE POR
- Sturmabend (Rausche nur vorüber, Wind!) (from Gedichte - 1. Lieder) - F. Weingartner
- Totenopfer (Über den Kirchhof ging ich und pflückte von jedem der Gräber) (from Gedichte - Epigramme und Verwandtes) - K. Klingler
- Tut kvіtki tak visoko rostut' = Тут квітки так високо ростуть RUS - B. Lyatoshynsky
- Über den Kirchhof ging ich und pflückte von jedem der Gräber (from Gedichte - Epigramme und Verwandtes) - K. Klingler (Totenopfer)
- Über den Kirchhof ging ich (from Gedichte - Epigramme und Verwandtes) (Totenopfer) - K. Klingler
- Unendlich dehnt sie sich, die weiße Fläche - R. Stöhr (Winterlandschaft)
- Unergründlicher Schmerz! (from Gedichte - 4. Dem Schmerz sein Recht) - L. Hess
- Velleda's Gesang (Hagel schmettert) [misattributed]
- Virgo et Mater (Der Jungfrau Bild) (from Gedichte - 2. Balladen und Verwandtes) - R. Heuberger
- Vöglein vom Zweig (from Gedichte - 1. Lieder) CAT DUT ENG FRE ITA POR - H. von Herzogenberg, R. Kahn, J. Schelb, R. Schumann, M. Seifriz, H. Wolf (Das Glück)
- Vöglein vom Zweig (from Gedichte - 1. Lieder) CAT DUT ENG FRE ITA POR (Das Vöglein) - H. von Herzogenberg, R. Kahn, J. Schelb, R. Schumann, M. Seifriz, H. Wolf
- Vom Berg, der Knab (from Gedichte - 1. Lieder) CAT FRE - H. Wolf (Knabentod)
- Vorbereitung (Schilt nimmermehr die Stunde hart) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - P. Frommer
- Vorüber (Ich legte mich unter den Lindenbaum) - J. Brahms CAT DUT ENG FRE
- Was oben und unten in Fülle und Kraft (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - M. Seifriz (Proteus)
- Was treibt mich hier von hinnen? (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) FRE - P. Cornelius, A. Mendelssohn (Dämmer-Empfindung)
- Was treibt mich so von hinnen? (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) FRE (Dämmer-Empfindung) - P. Cornelius, A. Mendelssohn
- Weihe der Nacht (Nächtliche Stille!) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - A. von Sponer, E. Taubert
- Weihe der Nacht (Nächtliche Stille!) - J. Müller-Hermann CAT
- Welche Fülle auf den Bäumen - F. Draeseke (Der Tod kennt den Weg)
- Wenn die Rosen ewig blühten (Wenn die Rosen ewig blühten) - R. Kahn
- Wenn ich mich abends entkleide (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - S. Lange (Nachtgefühl)
- Wenn ich, o Kindlein, vor dir stehe (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG FRE - P. Cornelius, R. Kahn (Auf ein schlummerndes Kind)
- Wenn zwei sich in einander still versenken (from Gedichte - 6. Sonette) - O. Schoeck (Das Heiligste)
- Wiegenlied am Lager eines kranken Kindes (Schlaf, mein Knäblein, schlaf!) - R. Schumann CAT DUT ENG ENG FRE
- Wiegenlied (Schlaf, mein Knäblein, schlaf!) - O. Kahl CAT DUT ENG ENG FRE
- Winterlandschaft (Unendlich dehnt sie sich, die weiße Fläche) - R. Stöhr
- Wir träumten von einander (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) ENG ENG ENG FRE - G. Bachlund, E. Behm, W. Burkhard, P. Cornelius, W. Courvoisier, A. Ebel, K. Erickson, G. Hasse, J. Kniese, F. Möhring, V. Novák, H. Pfitzner, J. Schelb, F. Steinbach, H. Thieriot (Ich und Du)
- Wir träumten von einander (Wir träumten von einander) (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte) - G. Hasse ENG ENG ENG FRE
- Zdes' cvety tak vysoko rastut = Здесь цветы так высоко растут UKR - B. Lyatoshynsky
- Zigeunermusik (Horch die geigenden Zigeuner!) - L. Hess
- Zum ersten Male ist sie heut gegangen (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Ein frühes Liebesleben) - T. Streicher (Sieg)
- Zum erstenmal ist sie heut gegangen (from Gedichte - 3. Vermischte Gedichte - Ein frühes Liebesleben) (Sieg) - T. Streicher
- Zu Pferd! Zu Pferd! Es saus't der Wind! (Zu Pferd! Zu Pferd! Es saus't der Wind!) (from Gedichte - 1. Lieder) - L. Hess, M. Seifriz
- Zu Pferd! Zu Pferd! Es saus't der Wind! (from Gedichte - 1. Lieder) - L. Hess, M. Seifriz (Zu Pferd! Zu Pferd!)
- Zu Pferd! Zu Pferd! (Zu Pferd! Zu Pferd! Es saus't der Wind!) (from Gedichte - 1. Lieder)
Last update: 2025-05-28 04:28:11