by
Heinrich Heine (1797 - 1856)
Der Schmetterling ist in die Rose...
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Der Schmetterling ist in die Rose verliebt,
Umflattert sie tausendmal,
Ihn selber aber goldig zart
Umflattert der liebende Sonnenstrahl.
Jedoch, in wen ist die Rose verliebt?
Das wüßt' ich gar zu gern.
Ist es die singende Nachtigall?
Ist es der schweigende Abendstern?
Ich weiß nicht, in wen die Rose verliebt;
Ich aber lieb' euch all:
Rose, Schmetterling, Sonnenstrahl,
Abendstern und Nachtigall.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with: Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun, [1887], page 241.
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Ted Perry , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 73
Le papillon est amoureux de la rose
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Le papillon est amoureux de la rose,
Il volette mille fois autour d'elle,
Mais lui-même, fragile et doré
Flotte dans l 'amoureuse lumière du soleil.
Mais alors, de qui la rose est-elle amoureuse ?
J'aimerais bien le savoir.
Est-ce du rossignol chanteur ?
Est-ce de l'étoile du soir muette ?
Je ne sais de qui la rose est amoureuse ;
Mais moi je vous aime tous :
Rose papillon, rayon de soleil,
Étoile du soir et rossignol.
View text with all available footnotes
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general view
This text was added to the website: 2011-02-13
Line count: 12
Word count: 76