LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)

Sie haben heut' abend Gesellschaft
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE ITA
Sie haben heut' abend Gesellschaft
Und das Haus ist lichterfüllt.
Dort oben am hohen Fenster
Bewegt sich ein Schattenbild.

Du siehst mich nicht, im Dunkeln
Steh' ich hier unten allein,
Noch weniger kannst du schauen
In mein dunkles Herz hinein.

Mein dunkles Herze liebt dich,
Es liebt dich und es bricht,
Es bricht und zuckt und verblutet,
Du aber siehst es nicht.

Available sung texts:   ← What is this?

•   P. Geisler •   F. Lachner •   G. Molitor •   H. Pfitzner •   S. Thalberg 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 60 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Geisler (1856 - 1919), "Sie hat heut abend Gesellschaft", op. 1 no. 2, published 1876 [ voice and piano ], from Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung. 1. Folge. Zwölf Dichtungen von Heine und Rückert, no. 2, Berlin, Bote & Bock  [sung text checked 1 time]
  • by Franz Paul Lachner (1803 - 1890), "Ihr Schattenbild", op. 49 (Sechs deutsche Gesänge) no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Adolf Fredrik Lindblad (1801 - 1878), "Sie haben heut' abend Gesellschaft", 1870-1880 [ voice and piano ], from Sånger och Visor vid Pianoforte. Efterlemnade Sånger, no. 191 [sung text not yet checked]
  • by Richard Metzdorff (1844 - 1919), "Sie haben heut' abend Gesellschaft", op. 9 (Drei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Gregor Molitor (1867 - 1926), "Sie haben heut' abend Gesellschaft", published 1890 [ voice and piano ], from Elf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 9, München, Lederer [sung text checked 1 time]
  • by H. Neupert , "Sie haben heut' abend Gesellschaft", from Fünf Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Marlos Nobre de Almeida (b. 1939), "Sie haben heut abend Gesellschaft", op. 90 no. 3 (2000) [ baritone and piano ], from Kleine Gedichte, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Sie haben heut' abend Gesellschaft", op. 4 no. 2 (1888-9), published 1893 [ medium voice and piano ], from Vier Lieder für mittlere Stimme und Klavier nach Texten von Heinrich Heine, no. 2, Frankfurt a/M., Firnberg [sung text checked 1 time]
  • by Louis Samson , "Sie haben heut' abend Gesellschaft" [sung text not yet checked]
  • by Leander Schlegel (1844 - 1913), "Sie haben heut' abend Gesellschaft", op. 22 (Vier Lieder) no. 2, published 18--? [sung text not yet checked]
  • by Sigismund Thalberg (1812 - 1871), "Im Dunkeln", op. 13 (Sechs deutsche Lieder, Drittes Heft) no. 6 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Johann Vesque von Püttlingen (1803 - 1883), "Das Schattenbild", op. 21 (Liebesleiden : Gedichte von H. Heine) no. 2, published 1840, from Die Heimkehr : 88 Gedichte aus H. Heine's Reisebildern, no. 60 [sung text not yet checked]
  • by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Sie haben heut' abend Gesellschaft", 1878, published 1927, from Liederstrauß : Sieben Gedichte aus dem Buch der Lieder von Heinrich Heine, no. 1 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Charles Godfrey Leland (1824 - 1903) ; composed by Sebastian Benson Schlesinger.
    • Go to the text.
  • Also set in Romanian (Română), a translation by Ștefan Octavian Iosif (1875 - 1914) ; composed by Sabin Vasile Drăgoi.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862) , no title ; composed by Pyotr Leonidovich Grand-Mezon.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Tenen convidats aquest vespre", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "They have company tonight", copyright ©
  • ENG English (Emma Lazarus) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Hanno ospiti stasera", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 67

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris