by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation by Luise von Plönnies (1803 - 1872)
The young rose
Language: English
The young rose I give thee, so dewy and bright, Was the floweret most dear to the sweet bird of night, Who oft, by the moon, o'er her blushes hath hung, And thrilled every leaf with the wild lay he sung. Oh, take thou this young rose, and let her life be Prolonged by the breath she will borrow from thee; For, while o'er her bosom thy soft notes shall thrill, She'll think the sweet night-bird is courting her still.
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by Thomas Moore (1779 - 1852), "The young rose", appears in Melodies, Songs, and Sacred Songs, first published 1818 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-19
Line count: 8
Word count: 87
Die junge Rose
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the English
Our translations: ENG
Dir geb' ich die Rose voll thauiger Pracht, Geliebt vom melodischen Sänger der Nacht, Der oft ihr Erröthen im Mondschein umschwebt, Vor dessen Gesang sie in Wonne gebebt. O nimm Du die blühende Rose vom Strauch, Verläng're ihr Dasein mit lieblichem Hauch! Umtönt ihre Blüte Dein holder Gesang So wähnt sie, noch sei es der Nachtigall Klang.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
Confirmed with Britannia. A Selection of British Poems Ancient and Modern translated into German by Louise von Ploennies, Francfort o. M.: Printed for Henry Keller, successor to S. Schmerber, 1843, page 333.
Text Authorship:
- by Luise von Plönnies (1803 - 1872), "Die junge Rose" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "The young rose", appears in Melodies, Songs, and Sacred Songs, first published 1818
Go to the general view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2025-07-10
Line count: 8
Word count: 58