LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation by Luise von Plönnies, née Leisler (1803 - 1872)

The young rose
Language: English 
The young rose I give thee, so dewy and bright,
Was the floweret most dear to the sweet bird of night,
Who oft, by the moon, o'er her blushes hath hung,
And thrilled every leaf with the wild lay he sung.

Oh, take thou this young rose, and let her life be
Prolonged by the breath she will borrow from thee;
For, while o'er her bosom thy soft notes shall thrill,
She'll think the sweet night-bird is courting her still.

Available sung texts: (what is this?)

•   J. Ward 

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Thomas Moore (1779 - 1852), "The young rose", appears in Melodies, Songs, and Sacred Songs, first published 1818 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Adolph Martin Foerster (1854 - 1927), "The young rose", op. 28 no. 11, from Among flowers, no. 11 [sung text not yet checked]
  • by Liza Lehmann (1862 - 1918), "The young rose", published 1895 [ voice and piano ], from Album of Nine English Songs, London: Boosey & Hawkes [sung text not yet checked]
  • by Hamish MacCunn (1868 - 1916), "The young rose", published <<1940 [ voice and piano ], from Ten Songs, London: Joseph Williams [sung text not yet checked]
  • by Charles Stewart MacPherson (1865 - 1941), "The young rose", published <<1940 [ voice and piano ], London: Boosey & Hawkes [sung text not yet checked]
  • by Em. Polak , "The young rose", published <<1929 [ high voice and piano ], from Poems by Thomas Moore, New York: G. Schirmer [sung text not yet checked]
  • by Joseph S. Ward , "The young rose", published [c1888] [ voice and piano ], from Six Songs, London: London Music Publishing [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Luise von Plönnies, née Leisler (1803 - 1872) , "Die junge Rose" ; composed by Friedrich Robert Volkmann, Ernst Vollmer, Alexander Winterberger.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-19
Line count: 8
Word count: 87

Die junge Rose
Language: German (Deutsch)  after the English 
Our translations:  ENG
Dir geb' ich die Rose voll thauiger Pracht,
Geliebt vom melodischen Sänger der Nacht,
Der oft ihr Erröthen im Mondschein umschwebt,
Vor dessen Gesang sie in Wonne gebebt.

O nimm Du die blühende Rose vom Strauch,
Verläng're ihr Dasein mit lieblichem Hauch!
Umtönt ihre Blüte Dein holder Gesang
So wähnt sie, noch sei es der Nachtigall Klang.

View text with all available footnotes

Confirmed with Britannia. A Selection of British Poems Ancient and Modern translated into German by Louise von Ploennies, Francfort o. M.: Printed for Henry Keller, successor to S. Schmerber, 1843, page 333.


Text Authorship:

  • by Luise von Plönnies, née Leisler (1803 - 1872), "Die junge Rose" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "The young rose", appears in Melodies, Songs, and Sacred Songs, first published 1818
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Friedrich Robert Volkmann (1815 - 1883), "Die junge Rose" [ voice and piano ], unpublished,confirmed with the manuscript in Huldigung der Tonsetzer Wiens an Ihre Majestät die allerdurchlauchtigste Frau Elisabeth Amalie Eugenie, Kaiserin von Österreich, Königin von Ungarn und Böhmen etc. Überreicht von der Gesellschaft der Musikfreunde des österreichischen Kaiserstaates 1854 held in the Österreichische Nationalbibliothek [sung text not yet checked]
  • by Ernst Vollmer , "Die junge Rose", op. 5 (Zwei Gedichte für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung ) no. 1, published 1879 [ voice and piano ], Berlin, Barth [sung text not yet checked]
  • by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Die junge Rose", op. 33 no. 3, published 1875 [ soprano or tenor and piano ], from Britania's Harfe. Lieder für 1 Sopran- oder Tenorstimme mit Pianoforte, no. 3, Leipzig, Forberg [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The young rose", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-07-10
Line count: 8
Word count: 58

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris