LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ludwig Jacobowski (1868 - 1900)
Translation © by Sharon Krebs

Leuchtende Tage
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ach, unsre leuchtenden Tage
Glänzen wie ewige Sterne.
Als Trost für künftige Klage
Glüh'n sie aus goldener Ferne.

Nicht weinen,weil sie vorüber!
Lächeln, weil sie gewesen!
Und werden die Tage auch trüber,
Unsere Sterne erlösen!

Available sung texts: (what is this?)

•   E. d'Albert •   R. Kahn •   J. Marx •   H. Zilcher 

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Ludwig Jacobowski (1868 - 1900), "Leuchtende Tage" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eugen (Francis Charles) d'Albert (1864 - 1932), "Leuchtende Tage", op. 18 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1898 [ voice and piano ], Berlin, Adolph Fürstner [sung text checked 1 time]
  • by Hans Hermann (1870 - 1931), "Leuchtende Tage", op. 52 (Vier Lieder) no. 3, published 1903 [ voice and piano ], Berlin: C.A. Challier & Co. [sung text checked 1 time]
  • by Max Höhne ( flourished c1900 ), "Leuchtende Tage", published 1908 [ voice and piano ], from Sieben Gesänge, no. 3, Leipzig: Edmund Stoll [sung text not yet checked]
  • by Robert Kahn (1865 - 1951), "Leuchtende Tage", op. 48 (Drei Lieder mit Harmonium) no. 3 (1906), published 1907 [ voice and harmonium ], Leipzig, Brüssel, London, New York: Breifkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
  • by Joseph Marx (1882 - 1964), "Leuchtende Tage", 1902, published 1912 [ medium voice and piano ], in Lieder und Gesänge, II. Folge, Nr.11 [sung text checked 1 time]
  • by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Leuchtende Tage", op. 40 (6 Lieder) no. 1 (1931) [sung text checked 1 time]
  • by Hermann Karl Josef Zilcher (1881 - 1948), "Leuchtende Tage", op. 12 (Vier Lieder) no. 3 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Radiant days", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Jakob Kellner , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 41

Radiant days
Language: English  after the German (Deutsch) 
Ah, our radiant days
Sparkle like eternal stars.
As a solace for future lamentation
They glow from the golden distance.

Do not weep because they are past!
Smile, because they once were!
And even if the days become drearier,
Our stars shall save us!

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ludwig Jacobowski (1868 - 1900), "Leuchtende Tage"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-09-02
Line count: 8
Word count: 46

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris