by Ludwig Jacobowski (1868 - 1900)
Translation © by Sharon Krebs

Leuchtende Tage
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Ach, unsre leuchtenden Tage
[Glänzen wie ewige]1 Sterne.
Als Trost für [künftige]2 Klage
Glüh'n sie aus [goldener]3 Ferne.

Nicht weinen,[weil]4 sie vorüber!
Lächeln, weil sie gewesen!
[Und werden die Tage auch trüber]5,
Unsere Sterne erlösen!

View original text (without footnotes)
1 Marx: "Sie glänzen wie ew'ge"
2 Marx: "künft'ge"
3 Marx: "goldner"
4 Kahn: "daß"
5 d'Albert: "Umgrauen die Tage uns trüber"; Marx: "Und werden die Tage trüber"; Zilcher: "Werden die Tage auch trüber".


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Radiant days", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this text: Jakob Kellner , Sharon Krebs [Guest Editor]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2019-04-24 03:30:54
Line count: 8
Word count: 35

Radiant days
Language: English  after the German (Deutsch) 
Ah, our radiant days
Sparkle like eternal stars.
As a solace for future lamentation
They glow from the golden distance.

Do not weep because they are past!
Smile, because they once were!
[[And]1 even if the days become drearier]2,
Our stars shall save [us]!

View original text (without footnotes)
1 Omitted by Zilcher.
2 d'Albert: "Though the days shroud us more drearily in greyness"


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


Text added to the website: 2012-09-02 00:00:00
Last modified: 2019-04-24 03:23:05
Line count: 8
Word count: 44