sometimes misattributed to Michel Carré (1822 - 1872) and by François Coppée (1842 - 1908)
Aubade
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)
Our translations: ENG
L'aube est bien tardive à naître, Il a gelé cette nuit ; Et déjà sous ta fenêtre Mon fol amour m'a conduit. Je tremble, mais moins encore Du froid que de ma langueur ; Le frisson du luth sonore Se communique à mon cœur. Ému comme un petit page, J'attends le moment plus sûr Où j'entendrai le tapage De tes volets sur le mur ; Et la minute me dure Où m'apparaîtra soudain, Dans son cadre de verdure, Ton sourire du matin.
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Confirmed with Œuvres complètes de François Coppée. Poésie - Tome II. Le cahier rouge, Paris, L. Hébert, 1886, pages 68-69.
Misattributed to Michel Carré on Paul Viardot's score, Paris, 'Au Ménestrel' Heugel, 1887.
Text Authorship:
- sometimes misattributed to Michel Carré (1822 - 1872)
- by François Coppée (1842 - 1908), "Aubade", appears in Le cahier rouge, no. 27, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1874 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-01-17
Line count: 16
Word count: 82