Author: François Coppée (1842 - 1908)
Text Compilations
- Arrière-saison
- Contes en vers et poésies diverses
- Dans la prière et dans la lutte
- La Reliquaire
- Le cahier rouge
- Le Passant
- Les Récits et les Élégies
- Poèmes divers
- Promenades et Intérieurs
- Sonnets intimes et Poèmes inédits
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Aan mijn seringen () - Fernand Goeyens [x]
- A lay of the early spring (A lay of the early spring) - Charles Gounod
- A lay of the early spring - Charles Gounod (A lay of the early spring)
- Amant abandonné qu'une maîtresse oublie (from Contes en vers et poésies diverses - 2. Poésies diverses) (À un amant)
- Amant abandonné qu'une maîtresse oublie (from Contes en vers et poésies diverses - 2. Poésies diverses) - Maud Laurent (Sonnet désenchanteur)
- Août (Par les branches désordonnées) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Août (Par les branches désordonnées) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant
- Après ces cinq longs mois que j’ai passés loin d’elle (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Septembre)
- Après ces cinq longs mois que j’ai passés loin d’elle (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant (Septembre)
- Aubade parisienne (Pour venir t'aimer, ma chère) (from Le cahier rouge) [x]
- Aubade parisienne (Pour venir t'aimer, ma chère) (from Le cahier rouge) - Antoine Banès [x]
- Aubade (L'aube est bien tardive à naître) (from Le cahier rouge)
- Aubade (L'aube est bien tardive à naître) (from Le cahier rouge) - Henri Dupont, Émile Paladilhe, Paul Viardot
- À un amant (Amant abandonné qu'une maîtresse oublie) (from Contes en vers et poésies diverses - 2. Poésies diverses)
- À un lilas (Je vois fleurir, assis à ma fenêtre) (from Le cahier rouge) DUT
- À un lilas (Je vois fleurir, assis à ma fenêtre) (from Le cahier rouge) - Fernand Goeyens DUT
- Au premier regard elle plait (from Arrière-saison) [x] (Son charme)
- Au premier regard elle plait (from Arrière-saison) [x] - Charles-Gaston Levadé (Son charme)
- Au printemps, dans les Tuileries (from Sonnets intimes et Poèmes inédits) (Ronde d'Enfants aux Tuileries)
- Au printemps, dans les Tuileries (from Sonnets intimes et Poèmes inédits) - Charles Camille Saint-Saëns (Ronde)
- Avant que le froid glace les ruisseaux (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Octobre)
- Avant que le froid glace les ruisseaux (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Georges Adolphe Hüe, Charles Mélant (Octobre)
- Avril (Lorsqu’un homme n’a pas d’amour) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Avril (Lorsqu’un homme n’a pas d’amour) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant
- Captif de l’hiver dans ma chambre (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Novembre)
- Captif de l’hiver dans ma chambre (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant (Novembre)
- Ce n'est pas qu'elle fut bien belle (from Le cahier rouge) [x] (La première)
- Ce n'est pas qu'elle fut bien belle (from Le cahier rouge) [x] - Antoine Banès, Sebastian Benson Schlesinger (La première)
- C'est l'heure exquise et matinale (from Le cahier rouge) CZE ENG (Matin d'octobre)
- C'est l'heure exquise et matinale (from Le cahier rouge) CZE ENG - (François-Clément) Théodore Dubois, Louis Hasselmans, Henri Marteau (Matin d'octobre)
- Chanson d'avril (Mignonne, voici l'Avril !) (from Le Passant) - Charles Gounod ENG ENG
- Chanson de Janvier (Songes-tu parfois, bien-aimée) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Benjamin Louis Paul Godard
- Chanson d'exil (Triste exilé, qu’il te souvienne) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée)
- Chanson d'exil (Triste exilé, qu’il te souvienne) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - M. Fiorelli, Georges Adolphe Hüe
- Chanson hongroise (J'ai bu deux flacons de vin vieux) (from Contes en vers et poésies diverses - 2. Poésies diverses - Poèmes Magyars) - Léo Delibes
- Chanson populaire (J'ai bu deux flacons de vin vieux) (from Contes en vers et poésies diverses - 2. Poésies diverses - Poèmes Magyars)
- Chant de guerre Circassien (Du Volga sur leurs bidets grêles) (from Poèmes divers) [x]
- Chant de guerre Circassien (Du Volga sur leurs bidets grêles) (from Poèmes divers) - Émile Paladilhe [x]
- Dans cette vie où nous ne sommes (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Juin)
- Dans cette vie où nous ne sommes (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant (Juin)
- Dans la plaine blonde et sous les allées (from Poèmes divers) ENG ENG - César Antonovich Cui, Charles Marie Jean Albert Widor (Dans la plaine blonde)
- Dans la plaine blonde et sous les allées (from Poèmes divers) ENG ENG - Louis Diémer (Pastorale)
- Dans la plaine blonde et sous les allées (from Poèmes divers) ENG ENG (Ritournelle)
- Dans la plaine blonde et sous les allées (from Poèmes divers) ENG ENG - Cécile Chaminade, Marie-Joseph-Alexandre Déodat de Séverac, Daniel Fleuret, Henri Marteau, Gabriel Pierné, François Luc Joseph Thomé, Francesco Paolo Tosti (Ritournelle)
- Dans la plaine blonde (Dans la plaine blonde et sous les allées) (from Poèmes divers) - César Antonovich Cui, Charles Marie Jean Albert Widor ENG ENG
- Dans la rue, le soir (Neuf heures. On entend la retraite aux tambours) ENG
- Dans la rue, le soir (Neuf heures. On entend la retraite aux tambours) - Henri Marteau ENG
- Dans le chaud boudoir de dentelle (from Contes en vers et poésies diverses) (L'éventail)
- Dans le chaud boudoir de dentelle (from Contes en vers et poésies diverses) - Émile Pessard (L'éventail)
- Décembre (Le hibou ; parmi les décombres) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Décembre (Le hibou ; parmi les décombres) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant
- Depuis deux mois, chère exilée (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) ENG (Mai)
- Depuis un mois, chère exilée (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) ENG (Mai)
- Depuis un mois, chère exilée (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) ENG - Reynaldo Hahn, Martin Lunssens, Louis Maingueneau, Charles Mélant (Mai)
- Die drei Vögel (Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel) - Franz Wilhelm Abt ENG
- Dieu des Chrétiens, Dieu véritable (from Dans la prière et dans la lutte) (Prière pour la France)
- Dieu des Chrétiens, Dieu véritable (from Dans la prière et dans la lutte) - Pierre (Onfroy) de Bréville (Prières pour la France)
- Drei Vögel (Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel) ENG
- Drei Vögel (Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel) - A. Friedland ENG
- Du Volga sur leurs bidets grêles (from Poèmes divers) [x] (Chant de guerre Circassien)
- Du Volga sur leurs bidets grêles (from Poèmes divers) [x] - Émile Paladilhe (Chant de guerre Circassien)
- `Ekho = Эхо (Ja gor'ko setoval v pustyne = Я горько сетовал в пустыне) - Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov ENG FRE
- En septembre () - Gina Araújo Régis de Oliveira [x]
- Février (Hélas ! dis-tu, la froide neige) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Février (Hélas ! dis-tu, la froide neige) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant
- Hélas ! dis-tu, la froide neige (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Février)
- Hélas ! dis-tu, la froide neige (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant (Février)
- Hiver (Le soir, au coin du feu, j'ai pensé bien des fois) (from Promenades et Intérieurs) - Charlotte Devéria, née Thomas
- Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel ENG - Franz Wilhelm Abt (Die drei Vögel)
- Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel ENG (Drei Vögel)
- Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel ENG - A. Friedland (Drei Vögel)
- Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel ENG - Carl Alexander Raida (Ich sprach zur Taube: flieg')
- Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel ENG - Eduard Lassen (Ich sprach zur Taube)
- Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel ENG - Eberhard von Lüneburg, L. Stein (Zu spät)
- Ich sprach zur Taube: flieg' (Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel) - Carl Alexander Raida ENG
- Ich sprach zur Taube (Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel) - Eduard Lassen ENG
- In the meadows fair, through lanes so shady (Text: Anonymous after François Coppée) (Ritournelle)
- I said to the dove, Thou canst fly above me (from Songs of a Worker) GER (The three birds)
- I said to the dove, Thou canst fly above me (from Songs of a Worker) GER - William Henry Bell (The three birds)
- Ja gor'ko setoval v pustyne = Я горько сетовал в пустыне ENG FRE - Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (Эхо)
- J'ai bu deux flacons de vin vieux (from Contes en vers et poésies diverses - 2. Poésies diverses - Poèmes Magyars) - Léo Delibes (Chanson hongroise)
- J'ai bu deux flacons de vin vieux (from Contes en vers et poésies diverses - 2. Poésies diverses - Poèmes Magyars) (Chanson populaire)
- J'ai crié dans la solitude (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) RUS (L'écho)
- J'ai crié dans la solitude (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) RUS - César Antonovich Cui (L'écho)
- J'ai dit au ramier : - Pars & va quand même (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG GER (Les trois oiseaux)
- J'ai dit au ramier : - Pars & va quand même (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG GER - Léo Delibes, Louis Diémer, Eduard Lassen (Les trois oiseaux)
- J'ai fait ce rêve : J'étais mort ! (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) [x] (Purgatoire)
- J'ai fait ce rêve : J'étais mort ! (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) [x] - Émile Paladilhe (Purgatoire)
- Janvier (Songes-tu parfois, bien-aimée) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Janvier (Songes-tu parfois, bien-aimée) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant
- Je časně z rána, chvíle snivá ENG (Jitro v říjnu)
- Je vois fleurir, assis à ma fenêtre (from Le cahier rouge) DUT (À un lilas)
- Je vois fleurir, assis à ma fenêtre (from Le cahier rouge) DUT - Fernand Goeyens (À un lilas)
- Jitro v říjnu (Je časně z rána, chvíle snivá) ENG
- Juillet (Le ciel flambe et la terre fume) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Juillet (Le ciel flambe et la terre fume) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant
- Juin (Dans cette vie où nous ne sommes) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Juin (Dans cette vie où nous ne sommes) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant
- La douleur aiguise les sens (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG (Pitié des choses)
- La douleur aiguise les sens (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG - Henri Marteau, André Naudier (Pitié des choses)
- La mort des oiseaux (Le soir, au coin du feu, j'ai pensé bien des fois) (from Promenades et Intérieurs)
- La mort des oiseaux (Le soir, au coin du feu, j'ai pensé bien des fois) (from Promenades et Intérieurs) - Paul Fiévet, Carlos López Buchardo
- La première (Ce n'est pas qu'elle fut bien belle) (from Le cahier rouge) [x]
- La première (Ce n'est pas qu'elle fut bien belle) (from Le cahier rouge) - Antoine Banès, Sebastian Benson Schlesinger [x]
- L'aube est bien tardive à naître (from Le cahier rouge) (Aubade)
- L'aube est bien tardive à naître (from Le cahier rouge) - Henri Dupont, Émile Paladilhe, Paul Viardot (Aubade)
- La vague et la cloche (Une fois, terrassé par un puissant breuvage) (from La Reliquaire) DUT ENG GER
- La vague et la cloche (Une fois, terrassé par un puissant breuvage) (from La Reliquaire) - (Marie Eugène) Henri (Fouques) Duparc, Georges Mathias DUT ENG GER
- L'écho (J'ai crié dans la solitude) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) RUS
- L'écho (J'ai crié dans la solitude) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - César Antonovich Cui RUS
- Le ciel flambe et la terre fume (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Juillet)
- Le ciel flambe et la terre fume (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant (Juillet)
- Le hibou ; parmi les décombres (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Décembre)
- Le hibou ; parmi les décombres (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant (Décembre)
- Le passant (Mignonne, voici l'Avril !) (from Le Passant) - Amédée Artus ENG ENG
- Le printemps triomphe soudain (Les trois roses)
- Le printemps triomphe soudain - Pierre Cettier (Les trois roses)
- Le soir, au coin du feu, j'ai pensé bien des fois (from Promenades et Intérieurs) - Charlotte Devéria, née Thomas (Hiver)
- Le soir, au coin du feu, j'ai pensé bien des fois (from Promenades et Intérieurs) (La mort des oiseaux)
- Le soir, au coin du feu, j'ai pensé bien des fois (from Promenades et Intérieurs) - Paul Fiévet, Carlos López Buchardo (La mort des oiseaux)
- Le soir, au coin du feu, j'ai pensé bien des fois (from Promenades et Intérieurs) - Charles Bordes (Soirée d'hiver)
- Les trois oiseaux (J'ai dit au ramier : - Pars & va quand même) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG GER
- Les trois oiseaux (J'ai dit au ramier : - Pars & va quand même) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Léo Delibes, Louis Diémer, Eduard Lassen ENG GER
- Les trois roses (Le printemps triomphe soudain)
- Les trois roses (Le printemps triomphe soudain) - Pierre Cettier
- L'éventail (Dans le chaud boudoir de dentelle) (from Contes en vers et poésies diverses)
- L'éventail (Dans le chaud boudoir de dentelle) (from Contes en vers et poésies diverses) - Émile Pessard
- Lied ancien (Rougissante et tête baissée) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Hermann Bemberg
- Lied (Rougissante et tête baissée) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée)
- Lorsqu’un homme n’a pas d’amour (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Avril)
- Lorsqu’un homme n’a pas d’amour (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant (Avril)
- Ma chère, tu cueillais, en riant aux échos (from Arrière-saison) (Rêve fleuri)
- Ma chère, tu cueillais, en riant aux échos (from Arrière-saison) - Fernand Goeyens (Rêve fleuri)
- Mais je l'ai si peu vu disiez-vous l'autre jour (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) [x] - Jules Laurent Anacharsis Duprato (Mais je l'ai si peu vu)
- Mais je l'ai si peu vu disiez-vous l'autre jour (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) [x] (Réponse)
- Mais je l'ai si peu vu (Mais je l'ai si peu vu disiez-vous l'autre jour) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Jules Laurent Anacharsis Duprato [x]
- Mai (Depuis un mois, chère exilée) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) ENG
- Mai (Depuis un mois, chère exilée) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Reynaldo Hahn, Martin Lunssens, Louis Maingueneau, Charles Mélant ENG
- Marquise, vous souvenez-vous? (Marquise, vous souvenez-vous) (from Le cahier rouge) - Charles Camille Saint-Saëns
- Marquise, vous souvenez-vous (from Le cahier rouge) - Charles Camille Saint-Saëns (Marquise, vous souvenez-vous?)
- Marquise, vous souvenez-vous (from Le cahier rouge) - Gabriel-Laurent Frontin (Marquise)
- Marquise, vous souvenez-vous (from Le cahier rouge) (Menuet)
- Marquise, vous souvenez-vous (from Le cahier rouge) - Antoine Banès, Louis Diémer, (François-Clément) Théodore Dubois, Stanisław Niewiadomski, Charles Camille Saint-Saëns, François Luc Joseph Thomé (Menuet)
- Marquise, vous souvenez-vous (from Le cahier rouge) - Émile Pessard (Vous souvenez-vous, Marquise)
- Marquise (Marquise, vous souvenez-vous) (from Le cahier rouge) - Gabriel-Laurent Frontin
- Mars (Parfois un caprice te prend) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Mars (Parfois un caprice te prend) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant
- Matin d'octobre (C'est l'heure exquise et matinale) (from Le cahier rouge) CZE ENG
- Matin d'octobre (C'est l'heure exquise et matinale) (from Le cahier rouge) - (François-Clément) Théodore Dubois, Louis Hasselmans, Henri Marteau CZE ENG
- Menuet (Marquise, vous souvenez-vous) (from Le cahier rouge)
- Menuet (Marquise, vous souvenez-vous) (from Le cahier rouge) - Antoine Banès, Louis Diémer, (François-Clément) Théodore Dubois, Stanisław Niewiadomski, Charles Camille Saint-Saëns, François Luc Joseph Thomé
- Mignonne, voici l'Avril ! (from Le Passant) ENG ENG - Charles Gounod (Chanson d'avril)
- Mignonne, voici l'Avril ! (from Le Passant) ENG ENG - Amédée Artus (Le passant)
- Mignonne, voici l'Avril ! (from Le Passant) ENG ENG - Jules Massenet (Sérénade de Zanetto)
- Mignonne, voici l'Avril ! (from Le Passant) ENG ENG - J. M. de Lalanne, Jules Massenet (Sérénade du Passant)
- Mignonne, voici l'Avril ! (from Le Passant) ENG ENG - Émile Bourgeois (Voici l'Avril)
- Neuf heures. On entend la retraite aux tambours ENG (Dans la rue, le soir)
- Neuf heures. On entend la retraite aux tambours ENG - Henri Marteau (Dans la rue, le soir)
- Novembre (Captif de l’hiver dans ma chambre) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Novembre (Captif de l’hiver dans ma chambre) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant
- Obstination (Vous aurez beau faire et beau dire) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG
- Obstination (Vous aurez beau faire et beau dire) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Hercule Gilles de Fontenailles, Charles Silver ENG
- Octobre (Avant que le froid glace les ruisseaux) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Octobre (Avant que le froid glace les ruisseaux) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Georges Adolphe Hüe, Charles Mélant
- Parfois un caprice te prend (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Mars)
- Parfois un caprice te prend (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant (Mars)
- Par les branches désordonnées (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Août)
- Par les branches désordonnées (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant (Août)
- Pastorale (Dans la plaine blonde et sous les allées) (from Poèmes divers) - Louis Diémer ENG ENG
- Persévérance (Vous aurez beau faire et beau dire) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Hermann Bemberg ENG
- Pitié des choses (La douleur aiguise les sens) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG
- Pitié des choses (La douleur aiguise les sens) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Henri Marteau, André Naudier ENG
- Pourquoi ? (Quand vous me montrez une rose) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Louis Diémer, René Esclavy, Benjamin Louis Paul Godard, Mathilde, Baroness Willy de Rothschild ENG
- Pour venir t'aimer, ma chère (from Le cahier rouge) [x] (Aubade parisienne)
- Pour venir t'aimer, ma chère (from Le cahier rouge) [x] - Antoine Banès (Aubade parisienne)
- Prière pour la France (Dieu des Chrétiens, Dieu véritable) (from Dans la prière et dans la lutte)
- Prières pour la France (Dieu des Chrétiens, Dieu véritable) (from Dans la prière et dans la lutte) - Pierre (Onfroy) de Bréville
- Purgatoire (J'ai fait ce rêve : J'étais mort !) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) [x]
- Purgatoire (J'ai fait ce rêve : J'étais mort !) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Émile Paladilhe [x]
- Quand vous me montrez une rose (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG - Louis Diémer, René Esclavy, Benjamin Louis Paul Godard, Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (Pourquoi ?)
- Quand vous me montrez une rose (Quand vous me montrez une rose) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Charles Marie Jean Albert Widor ENG
- Quand vous me montrez une rose (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG - Charles Marie Jean Albert Widor (Quand vous me montrez une rose)
- Quand vous me montrez une rose (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG - Daniel Fleuret (Romance de l'Exilée)
- Quand vous me montrez une rose (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG (Romance)
- Quand vous me montrez une rose (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG - Germaine Caveroc (Romance)
- Réponse (Mais je l'ai si peu vu disiez-vous l'autre jour) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) [x]
- Rêve fleuri (Ma chère, tu cueillais, en riant aux échos) (from Arrière-saison)
- Rêve fleuri (Ma chère, tu cueillais, en riant aux échos) (from Arrière-saison) - Fernand Goeyens
- Ritournelle (Dans la plaine blonde et sous les allées) (from Poèmes divers) ENG ENG
- Ritournelle (Dans la plaine blonde et sous les allées) (from Poèmes divers) - Cécile Chaminade, Marie-Joseph-Alexandre Déodat de Séverac, Daniel Fleuret, Henri Marteau, Gabriel Pierné, François Luc Joseph Thomé, Francesco Paolo Tosti ENG ENG
- Ritournelle (In the meadows fair, through lanes so shady) (Text: Anonymous after François Coppée)
- Romance de l'Exilée (Quand vous me montrez une rose) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Daniel Fleuret ENG
- Romance (Quand vous me montrez une rose) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG
- Romance (Quand vous me montrez une rose) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Germaine Caveroc ENG
- Ronde d'Enfants aux Tuileries (Au printemps, dans les Tuileries) (from Sonnets intimes et Poèmes inédits)
- Ronde (Au printemps, dans les Tuileries) (from Sonnets intimes et Poèmes inédits) - Charles Camille Saint-Saëns
- Rougissante et tête baissée (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Hermann Bemberg (Lied ancien)
- Rougissante et tête baissée (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) (Lied)
- Septembre (Après ces cinq longs mois que j’ai passés loin d’elle) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois)
- Septembre (Après ces cinq longs mois que j’ai passés loin d’elle) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant
- Sérénade de Zanetto (Mignonne, voici l'Avril !) (from Le Passant) - Jules Massenet ENG ENG
- Sérénade du Passant (Mignonne, voici l'Avril !) (from Le Passant) - J. M. de Lalanne, Jules Massenet ENG ENG
- Soirée d'hiver (Le soir, au coin du feu, j'ai pensé bien des fois) (from Promenades et Intérieurs) - Charles Bordes
- Son charme (Au premier regard elle plait) (from Arrière-saison) [x]
- Son charme (Au premier regard elle plait) (from Arrière-saison) - Charles-Gaston Levadé [x]
- Songes-tu parfois, bien-aimée (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Benjamin Louis Paul Godard (Chanson de Janvier)
- Songes-tu parfois, bien-aimée (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) (Janvier)
- Songes-tu parfois, bien-aimée (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Mélant (Janvier)
- Songes-tu parfois bien-aimée (Songes-tu parfois, bien-aimée) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Marie Jean Albert Widor
- Songes-tu parfois, bien-aimée (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 3. Les mois) - Charles Marie Jean Albert Widor (Songes-tu parfois bien-aimée)
- Sonnet désenchanteur (Amant abandonné qu'une maîtresse oublie) (from Contes en vers et poésies diverses - 2. Poésies diverses) - Maud Laurent
- Sur un fond d'or pâli, les saints rouges et bleus ENG (Vitrail)
- Sur un fond d'or pâli, les saints rouges et bleus ENG - Henri Marteau (Vitrail)
- The three birds (I said to the dove, Thou canst fly above me) (from Songs of a Worker) GER
- The three birds (I said to the dove, Thou canst fly above me) (from Songs of a Worker) - William Henry Bell GER
- Triste exilé, qu’il te souvienne (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) (Chanson d'exil)
- Triste exilé, qu’il te souvienne (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - M. Fiorelli, Georges Adolphe Hüe (Chanson d'exil)
- Une fois, terrassé par un puissant breuvage (from La Reliquaire) DUT ENG GER (La vague et la cloche)
- Une fois, terrassé par un puissant breuvage (from La Reliquaire) DUT ENG GER - (Marie Eugène) Henri (Fouques) Duparc, Georges Mathias (La vague et la cloche)
- Vitrail (Sur un fond d'or pâli, les saints rouges et bleus) ENG
- Vitrail (Sur un fond d'or pâli, les saints rouges et bleus) - Henri Marteau ENG
- Voici l'Avril (Mignonne, voici l'Avril !) (from Le Passant) - Émile Bourgeois ENG ENG
- Vous aurez beau faire et beau dire (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG (Obstination)
- Vous aurez beau faire et beau dire (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG - Hercule Gilles de Fontenailles, Charles Silver (Obstination)
- Vous aurez beau faire et beau dire (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG - Hermann Bemberg (Persévérance)
- Vous aurez beau faire et beau dire (Vous aurez beau faire et beau dire) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Émile Paladilhe ENG
- Vous aurez beau faire et beau dire (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG - Émile Paladilhe (Vous aurez beau faire et beau dire)
- Vous aurez beau faire et beau dire (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) ENG - Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (Vous avez beau faire et beau dire)
- Vous avez beau faire et beau dire (Vous aurez beau faire et beau dire) (from Les Récits et les Élégies - Élégies - 2. L'Exilée) - Mathilde, Baroness Willy de Rothschild ENG
- Vous souvenez-vous, Marquise (Marquise, vous souvenez-vous) (from Le cahier rouge) - Émile Pessard
- Zu spät (Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel) - Eberhard von Lüneburg, L. Stein ENG
Last update: 2021-03-29 15:47:46