Seconde leçon de ténèbres du Jeudi saint: Lectio Matches base text
Language: Latin
Our translations: FRE
Lamed. Matribus suis dixerunt: ubi est triticum et vinum? Cum deficerent quasi vulnerati in plateis civitatis, cum exhalarent animas suas in sinu matrum suarum. Mem. Cui comparabo te? Vel cui assimilabo te, filia Jerusalem? Cui exaequabo te et con solabor te, virgo, filia Sion? Magna est enim velut mare contritio tua; quis medebitur tui? Nun. Prophetae tui viderunt tibi falsa et stulta; nec aperiebant iniquitatem tuam, ut te ad poenitentiam provocarent; viderunt autem tibi assumptiones falsas, et ejectiones. Samech. Plauserunt super te manibus omnes transeuntes per viam; sibilaverunt et moverunt caput suum super filiam Jeru- salem: haeccine est urbs, dicentes, perfecti decoris, gaudium universae terrae?
Composition:
- Set to music by Marc-Antoine Charpentier (1634 - 1704), "Seconde leçon de ténèbres du Jeudi saint: Lectio", H. 139
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , Lamentationes 2, 12-15
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Seconde leçon de ténèbres du Jeudi saint", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-09-04
Line count: 17
Word count: 105