LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Assim-Agha Gül-Hanandé
Translation by Bernhardine Schulze-Smidt (1846 - 1920)

Mondlicht
 (Sung text for setting by J. Rheinberger)
 See original
Language: German (Deutsch)  after the Turkish (Türkçe) 
Our translations:  ENG
Goldner du am Himmelsbogen,
Schenke mir die reiche Kette,
Gieb die Spangen mir und Bänder,
Die du den verliebten Wogen
Auf des Meeres Ruhebette
Schlingst um rauschende Gewänder.

Goldner du, den Schleier schimmernd,
Den um bunte Blumenträume
Deine weichen Nebel weben,
Glanzgestickt und perlenflimmernd,
Thaudurchduftet rings die Säume,
Goldner! Lass mich ihn umschweben!

Hülle du mich ein mit Funkeln,
Kette mir und Spangen lasse,
Licht um Haupt und Stirn mir winde,
Dass der Liebste mich im Dunkeln
Gleich erkenne, gleich umfasse,
Und zum Kuss die Lippen finde!

Confirmed with: Rosenblätter. Lieder und Sprüche des Volkssängers und Improvisators Assim-Agha Gül hanedé, Dem Neutürkischen nachgedichtet von Bernhardine Schulze-Smidt, Leipzig: Verlag von Schmidt & Günther, 1893, pages 21-22.

Composition:

    Set to music by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Mondlicht", op. 182 no. 7, published 1885 [ SATB quartet, SATB chorus, and piano ], from Vom goldenen Horn. Türkisches Liederspiel für Solostimmen, gemischten Chor und Pianoforte, no. 7, Leuckart, Leipzig

Text Authorship:

  • by Bernhardine Schulze-Smidt (1846 - 1920), "Mondlicht (Maitab)", appears in Rosenblätter. Lieder und Sprüche des Volkssängers und Improvisators Assim-Agha Gül hanedé, in Stimmen des Gartens (Bagtsche-sedalari)

Based on:

  • a text in Turkish (Türkçe) by Assim-Agha Gül-Hanandé , "Maitab" [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Earl Rosenbaum

This text was added to the website: 2012-06-04
Line count: 18
Word count: 88

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris