Havde jeg, o havde jeg
See original
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE GER
...
Havde jeg, o havde jeg en Dattersøn, o ja!
Og en Kiste med mange, mange Penge,
Saa havde jeg vel ogsaa havt en Datter, o ja!
Og Huus og Hjem og Marker og Enge.
Havde jeg, o havde jeg en Datterlil, o ja!
Og Huus og Hjem og Marker og Enge,
Saa havde jeg vel ogsaa havt en Kjærrest, o ja!
Med Kister med mange, mange Penge.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "J'avais, ô j'avais", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-11-02
Line count: 11
Word count: 89
Language: German (Deutsch)  after the Danish (Dansk)
Hätte ich, ach hätt’ ich doch ’nen Enkelsohn, o ja,
und eine Truhe mit viel,viel Geld,
dann hätt’ ich wohl auch eine Tochter gehabt, o ja,
Haus und Hof, Weidegrund, Feld an Feld.
Hätte ich, ach hätt’ ich doch ein Töchterlein, o ja,
Haus und Hof, Weidegrund, Feld an Feld, o ja,
dann hätt’ ich wohl auch eine Liebste gehabt, o ja,
mit Kisten,Truhen voller, voller Geld.
About the headline (FAQ)
1 von Stenhammar weggelassen ; Nielsen:
„ … und dann sang er aus voller Kehle, ohne zu ahnen,
was dies war, was er sang:“
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2016-08-28
Line count: 11
Word count: 91