by Robert Burns (1759 - 1796)
The soldier's return See original
Language: Scottish (Scots)
Our translations: FRE
When wild war's deadly blast was blawn, And gentle peace returning, Wi' mony a sweet babe fatherless, And mony a widow mourning; I left the lines and tented field, Where lang I'd been a lodger, My humble knapsack a' my wealth, A poor and honest sodger. ... At length I reach'd the bonie glen, Where early life I sported; I pass'd the mill and trysting thorn, Where Nancy aft I courted: Wha spied I but my ain dear maid, Down by her mother's dwelling! And turn'd me round to hide the flood That in my een was swelling. Wi' alter'd voice, quoth I, "Sweet lass, Sweet as yon hawthorn's blossom, O! happy, happy may he be, That's dearest to thy bosom: My purse is light, I've far to gang, And fain would be thy lodger; I've serv'd my king and country lang- Take pity on a sodger." ... She gaz'd-she redden'd like a rose - Syne pale like only lily; She sank within my arms, and cried, "Art thou my ain dear Willie?" "By him who made yon sun and sky! By whom true love's regarded, I am the man; and thus may still True lovers be rewarded. "The wars are o'er, and I'm come hame, And find thee still true-hearted; Tho' poor in gear, we're rich in love, And mair we'se ne'er be parted." Quo' she, "My grandsire left me gowd, A mailen plenish'd fairly; And come, my faithfu' sodger lad, Thou'rt welcome to it dearly!" ...
GLOSSARY
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Ferdinando Albeggiani
Syne = then;
Gear = riches, goods of any kind;
Gowd = gold;
Mailin = farm.
Composition:
- Set to music by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "The soldier's return", JHW. XXXII/5 no. 406, Hob. XXXIa no. 92b, stanzas 1,3-4,6-7
Text Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "The Soldier's Return", written 1793
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le retour du soldat", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2012-02-11
Line count: 64
Word count: 382