by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803)
Arie ‑ Nun scheint in vollem Glanze der Himmel Matches base text
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
RAPHAEL: Nun scheint in vollem Glanze der Himmel, Nun prangt in ihrem Schmucke die Erde. Die Luft erfüllt das leichte Gefieder, Die Wasser schwellt der Fische Gewimmel, Den Boden drückt der Tiere Last. Doch war noch alles nicht vollbracht. Dem ganzen fehlte das Geschöpf, Das Gottes Werke dankbar sehn, Des Herren Güte preisen soll.
Composition:
- Set to music by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Arie - Nun scheint in vollem Glanze der Himmel", 1796-8 [ bass and orchestra ], from oratorio Die Schöpfung, no. 22
Text Authorship:
- by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Air", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-03-02
Line count: 10
Word count: 54