by William Shakespeare (1564 - 1616)
Thine eyes I love Matches original text
Language: English
Our translations: ITA
Thine eyes I love, and they, as pitying me, Knowing thy heart torment me with disdain, Have put on black and loving mourners be, Looking with pretty ruth upon my pain. And truly not the morning sun of heaven Better becomes the grey cheeks of the east, Nor that full star that ushers in the even, Doth half that glory to the sober west, As those two mourning eyes become thy face: O! let it then as well beseem thy heart To mourn for me since mourning doth thee grace, And suit thy pity like in every part. Then will I swear beauty herself is black, And all they foul that thy complexion lack.
Composition:
- Set to music by David Passmore (b. 1954), "Thine eyes I love" [ mezzo-soprano and piano ], from Seven Dark Lady Sonnets , no. 5
Text Authorship:
- by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 132
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, appears in Sonnets de Shakespeare, no. 132, first published 1857
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-13
Line count: 14
Word count: 114