by
Robert Burns (1759 - 1796)
I'm o'er young to marry yet
See original
Language: Scottish (Scots)
I am my mammy's ae bairn,
Wi' unco folk I weary, sir;
And lying in a man's bed,
I'm fley'd it make me eerie, sir.
I'm o'er young, I'm o'er young,
I'm o'er young to marry yet;
I'm o'er young, 'twad be a sin
To tak me frae my mammy yet.
...
Hallowmass is come and gane,
The nights are lang in winter, sir,
And you an' I in ae bed,
In trowth, I dare na venture, Sir.
I'm o'er young, I'm o'er young... etc.
Fu' loud and shill the frosty wind
Blaws thro' the leafless timmer, sir;
But if ye come this gate again,
I'll be aulder be gin simmer, sir.
I'm o'er young, I'm o'er young... etc.
Note: the text above is taken from stanzas 1,3-4 of the original text.
Confirmed with Burns, Robert,
Poems and Songs. Vol. VI, The Harvard Classics. New York: P.F. Collier & Son, 1909–14; Bartleby.com, 2001. www.bartleby.com/6/207.html.
Composition:
Set to music by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "I'm o'er young to marry yet", JHW. XXXII/1 no. 30, Hob. XXXIa no. 30, stanzas 1,3-4
Text Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "Song -- I'm o'er young to marry yet"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , no title, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 23
Word count: 156
Language: French (Français)  after the Scottish (Scots)
Je suis la seule enfant de ma maman,
Être avec des personnes inconnues m'inquiète, Monsieur,
Et être couchée dans le lit d'un homme,
Je crains que cela me rende timorée, Monsieur.
Je suis trop jeune, je suis trop jeune
Je suis trop jeune pour me marier déjà ;
Je suis trop jeune, ce serait un péché
De m'enlever déjà à ma maman.
...
Avec force et stridence le vent froid
Souffle dans les arbres sans feuilles, Monsieur ;
Mais si vous repassez par là, Monsieur,
Je serai plus âgée quand reviendra l'été, Monsieur.
Je suis trop jeune, ...
About the headline (FAQ)
Note: the text above is taken from stanzas 1,3-4 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from Scottish (Scots) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Song -- I'm o'er young to marry yet"
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2014-09-22
Line count: 18
Word count: 125