by Alphonse Marie Louis de Lamartine (1790 - 1869)
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Salut ! bois couronnés d'un reste de verdure ! Feuillages jaunissants, sur les gazons épars ! Salut, derniers beaux jours ! Le deuil de la nature Convient à la douleur et plaît à mes regards ! Je suis d'un pas rêveur le sentier solitaire, J'aime à revoir encor, pour la dernière fois, Ce soleil pâlissant, dont la faible lumière Perce à peine à mes pieds l'obscurité des bois ! Oui, dans ces jours d'automne où la nature expire, A ses regards voilés, je trouve plus d'attraits, C'est l'adieu d'un ami, c'est le dernier sourire Des lèvres que la mort va fermer pour jamais ! ... Terre, soleil, vallons, belle et douce nature, Je vous dois une larme aux bords de mon tombeau ; L'air est si parfumé ! la lumière est si pure ! Aux regards d'un mourant le soleil est si beau ! ... La fleur tombe en livrant ses parfums au zéphire ; A la vie, au soleil, ce sont là ses adieux ; Moi, je meurs et mon âme, au moment qu'elle expire, S'exhale comme un son triste et mélodieux.
Composition:
- Set to music by François Gabriel Grast (1803 - 1871), "L'automne", stanzas 1-3,5,8
Text Authorship:
- by Alphonse Marie Louis de Lamartine (1790 - 1869), "L'automne", appears in Méditations poétiques
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "V jeseni", Prague, first published 1877
- ENG English (Peter Low) , "Autumn", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 259