by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Twee horsen See original
Language: Dutch (Nederlands)
Ze stappen hun' bellen aan klinken, de vrome twee horsen te gaar; ze zwoegen, ze zweten; en blinken doet 't blonde gelijm van hun haar. Ze stappen, ze stenen, ze stijven de stringen; en 't ronde gareel, het spant op hun' spannende lijven: de voerman beweegt ze aan een zeel. De wagen komt achter. De rossen, gelaten in 't lastig geluid der schokkende, bokkende bossen, gaan, stille en gestadig, vooruit. Geen zwepe en behoort er te zinken, geen snoer en genaakt er één haar; zoo stappen, hun' bellen al klinken, de vrome twee horsen, te gaâr.
Note: Spelling changes used by De Backer: zoo -> zo
Spelling changes used by Herberigs: gaar -> gaâr ; ze zweeten -> ze zweten
Composition:
- Set to music by Robert Herberigs (1886 - 1974), "Twee horsen", 1943 [ voice and piano ], from Zes liederen op tekst van Guido Gezelle, no. 6
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Twee horsen", written 1896
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-09-14
Line count: 16
Word count: 96