by Édouard Jules Henri Pailleron (1834 - 1899)
C'était en avril See original
Language: French (Français)
Our translations: ENG
C'était en avril, un dimanche, Oui, un dimanche ! -- J'étais heureux... Vous aviez une jolie robe blanche Et deux gentils brins de pervenche, Oui, de pervenche, Dans vos cheveux brins de pervenche. Nous étions assis sur la mousse, Oui, sur la mousse, Et sans parler, Nous regardions l'herbe qui pousse, Et la la feuille verte et l'ombre douce, Oui, l'ombre douce, Et l'eau couler. Un oiseau chantait sur une branche, Oui, sur la branche, Puis il s'est tu. J'ai pris dans ma main ta main blanche... C'était en avril, un dimanche, Oui, un dimanche... T'en souviens-tu ?
Composition:
- Set to music by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832 - 1924), "C'était en avril" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Édouard Jules Henri Pailleron (1834 - 1899), "Chanson", appears in Avril, Chansons et poèmes, first published 1864
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2025
- RUS Russian (Русский) [singable] (Veronika Mikhailovna Tushnova)
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Guy Laffaille [Guest Editor] , Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-06-11
Line count: 21
Word count: 91