Texts by Pailleron set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A reminiscence ('Twas April; 'twas Sunday: the day was fair)
- C'était en avril un dimanche (from Avril, Chansons et poèmes) ENG ENG - E. Adaïewsky, A. Barbirolli, C. Chaminade, C. Grisart, J. Kleczyński, S. Rachmaninov, M. de Rothschild (Chanson)
- C'était en avril (C'était en avril un dimanche) (from Avril, Chansons et poèmes) - C. Chaminade, S. Rachmaninov, M. de Rothschild ENG ENG
- Chanson du printemps (C'était en avril un dimanche) (from Avril, Chansons et poèmes) - E. Adaïewsky ENG ENG
- Chanson (C'était en avril un dimanche) (from Avril, Chansons et poèmes) - C. Grisart ENG ENG
- Chanson (Le papillon s'est envolé) (from Amours et haines - 10. Rimes et rythmes) ENG
- Chanson () - H. Jelmoli [x]
- Désespérance (Ne jamais la voir ni l'entendre) (from Les Solitudes) - Paladilhe [misattributed] DUT ENG RUS
- D'où te viendra l'amour, enfant sereine et blonde (from L'étincelle, Comédie en un Acte) - J. Duprato
- Effronté, joyeux et vermeil,/ Comme un écolier loin du maître [x] - H. Deutsch de la Meurthe (Réveil)
- Eh bien oui l'amour est un leurre (from Pièces et morceaux) [x] - J. Fortier
- En me promenant ce matin (from Amours et haines - 11. Petits poèmes) - J. Weckerlin (La chanson de la nourrice)
- Il fallait passer la rivière (from Amours et haines - 3. Les Drôles) - D. Dagnan, L. Darbois, F. Duysburgh, C. Grisart, C. Lagourgue (Le Gué)
- Jamais ne la voir ni l'entendre (from Les Solitudes) [misattributed] DUT ENG RUS (Soupir) - E. Adaïewsky, S. Auteri-Manzocchi, E. Barraine, H. Bemberg, G. Braga, C. Carissan, H. Duparc, G. Enescu, J. Faure, V. Gallois, L. Hillemacher, P. Hillemacher, Naoumoff, O. Nazaykinskaia, Paladilhe, O. Respighi, H. Salomon, F. Tosti, M. Vandenhelsken, P. Viardot, P. Vidal, C. Widor
- La chanson de la nourrice (En me promenant ce matin) (from Amours et haines - 11. Petits poèmes) - J. Weckerlin
- La falaise (Nous allions dans le bois silencieux et sombre) (from Amours et haines - 4. Juillet) - M. Lemariey
- La Poésie (Lorsque le premier homme à sa première aurore) - A. Flégier
- Le Gué (Il fallait passer la rivière) (from Amours et haines - 3. Les Drôles) - D. Dagnan, L. Darbois, F. Duysburgh, C. Grisart, C. Lagourgue
- Le Malheur d'aimer (Eh bien oui l'amour est un leurre) (from Pièces et morceaux) - J. Fortier [x]
- Le papillon s'est envolé (from Amours et haines - 10. Rimes et rythmes) ENG - G. Bizet, Paladilhe (Chanson)
- Le papillon s'est envolé (Le papillon s'est envolé) (from Amours et haines - 10. Rimes et rythmes) - Paladilhe ENG
- Le Rhône est fier. — Comme le Rhin (from Amours et haines - 2. Avril) (Le Rhône) - A. Flégier
- Le Rhône (Taillez en blocs forêts et monts) (from Amours et haines - 2. Avril) - A. Flégier
- Lorsque le premier homme à sa première aurore - A. Flégier
- Mystère ! (D'où te viendra l'amour, enfant sereine et blonde) (from L'étincelle, Comédie en un Acte) - J. Duprato
- Ne jamais la voir ni l'entendre (Ne jamais la voir ni l'entendre) (from Les Solitudes) - C. Widor [misattributed] DUT ENG RUS
- Ne jamais la voir ni l'entendre (from Les Solitudes) [misattributed] DUT ENG RUS - E. Adaïewsky, S. Auteri-Manzocchi, E. Barraine, H. Bemberg, G. Braga, C. Carissan, H. Duparc, G. Enescu, J. Faure, V. Gallois, L. Hillemacher, P. Hillemacher, Naoumoff, O. Nazaykinskaia, Paladilhe, O. Respighi, H. Salomon, F. Tosti, M. Vandenhelsken, P. Viardot, P. Vidal, C. Widor (Soupir)
- Ne jamais la voir (Ne jamais la voir ni l'entendre) (from Les Solitudes) - E. Barraine, J. Faure, P. Viardot [misattributed] DUT ENG RUS
- Nikogda jego ne vstrechaju = Никогда его не встречаю [misattributed] DUT ENG (Text: Anonymous after Édouard Jules Henri Pailleron) [x] - C. Cui
- Nous allions dans le bois silencieux et sombre (from Amours et haines - 4. Juillet) - M. Lemariey (La falaise)
- Nous marchions dans le bois silencieux et sombre (from Amours et haines - 4. Juillet) (La falaise) - M. Lemariey
- Odinochestvo = Одиночество (Nikogda jego ne vstrechaju = Никогда его не встречаю) - C. Cui [misattributed] DUT ENG (Text: Anonymous after Édouard Jules Henri Pailleron) [x]
- Réveil (Effronté, joyeux et vermeil,/ Comme un écolier loin du maître) - H. Deutsch de la Meurthe [x]
- Soupir (Ne jamais la voir ni l'entendre) (from Les Solitudes) - S. Auteri-Manzocchi, H. Bemberg, C. Carissan, H. Duparc, G. Enescu, V. Gallois, L. Hillemacher, P. Hillemacher, O. Nazaykinskaia, O. Respighi, H. Salomon, M. Vandenhelsken, P. Vidal [misattributed] DUT ENG RUS
- Taillez en blocs forêts et monts (from Amours et haines - 2. Avril) - A. Flégier (Le Rhône)
- Tarentelle (Le papillon s'est envolé) (from Amours et haines - 10. Rimes et rythmes) - G. Bizet ENG
- T’en souviens-tu ? (C'était en avril un dimanche) (from Avril, Chansons et poèmes) - A. Barbirolli, J. Kleczyński ENG ENG
- Toujours l'aimer (Ne jamais la voir ni l'entendre) (from Les Solitudes) - E. Adaïewsky, G. Braga, Naoumoff, F. Tosti [misattributed] DUT ENG RUS
- 'Twas April; 'twas Sunday: the day was fair - E. Nevin (A reminiscence)
- 'Twas April! ('Twas April; 'twas Sunday: the day was fair) - E. Nevin
Last update: 2023-03-23 21:55:04