by Nikolaus Lenau (1802 - 1850)
Der leidige Frieden See original
Language: German (Deutsch)
Der leidige Frieden Hat lange gewährt, Wir warten geschieden, Mein gutes Schwert! Derweil ich gekostet Im Keller den Wein, Hingst du verrostet An der Wand allein. Von Sorte zu Sorte Probiert' ich den Wein, Indessen dorrte Das Blut dir ein. Ist endlich entglommen Der heiße Streit, Mein Schwert, und gekommen Ist deine Zeit. Ich geb' deiner Klingen Den blanken Schliff, Ich lasse dich singen Den Todespfiff. Im Pulvernebel Die Arbeit rauscht, Wir haben, o Säbel, Die Freuden getauscht. Im brausenden Moste, Mein durstiges Erz, Betrinke dich, koste Von Herz zu Herz. Derweil du gekostet Das rote Blut, Ist mir eingerostet Der Hals vor Glut.
Composition:
- Set to music by Robert Schumann (1810 - 1856), "Der leidige Frieden", op. 117 no. 2 (1851), published 1852, from Vier Husarenlieder von Nikolaus Lenau, no. 2, Leipzig, Senff
Text Authorship:
- by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), no title, appears in Gedichte, in 4. Viertes Buch, in Vermischte Gedichte, in Husarenlieder, no. 2
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La pau desplaent", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De vreeslijke vrede", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Linda Godry) , "The wretched peace", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La paix désolante", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "La trista pace", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Bjaurioji taika", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 105