by Elena Vacarescu (1864 - 1947)
Chanson roumaine Matches base text
Language: French (Français)
La nuit sait ma chanson et l'a dit aux étoiles, Et les étoiles la trouvent si belle Qu'elles reviennent chaque nuit pour me l'entendre chanter. Le haïduck avait sur la lèvre Le baiser de sa bien-aimée Et le vent voulut le lui prendre Pour l'emporter avec les feuilles mortes Le vient disait: Donne-moi son baiser j'en ferai une étoile Mais le haïduck disait: Le baiser de celle que j'aime Est entré dans mon sang Et je le garde sur ma lèvre et je ne le donnerai pas Et le haïduck s'en alla par toute la terre avec le baiser. Il alla dans les villages où les filles dansaient en rond, Et sur les ponts qui regardent couler les riveères Et sous le soleil et souls la lune Jusque dans une plaine blanche Comme s'il y avait des plumes de colombes Et là-bas il vit une femme blanche Qui lui prit le baiser de sa fiancée Et le mit dans sa ceinture comme une fleur. Et lors le haïduck se coucha sous la terre, Parce que la femme blanche dans la plaine blanche Lui avait pris sur la lèvre Le baiser de sa bien-aimée.
Composition:
- Set to music by Germaine Caroline Corbin (1876 - 1913), "Chanson roumaine", published 1910 [ voice and piano ], from Six Mélodies, no. 2, Paris, L. Grus & Cie.
Text Authorship:
- by Elena Vacarescu (1864 - 1947)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-06-04
Line count: 31
Word count: 193