by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs
Le Souvenir de Mnasidika Matches original text
Language: French (Français)
Elles dansaient l'une devant l'autre, d'un mouvement rapide et fuyant; elles semblaient toujours vouloir s'enlacer, et pourtant ne se touchaient point, si ce n'est du bout des lèvres. Quand elles tournaient le dos en dansant, elles se regardaient, la tête sur l'épaule, et la sueur brillait sous leurs bras levés, et leurs chevelures fines passaient devant leurs seins. La langueur des leurs yeux, le feu de leurs joues, la gravité de leurs visages, étaient trois chansons ardentes. Elles se frôlaient furtivement, elles pliaient leurs corps sur les hanches. Et tout à coup, elles sont tombées, pour achever à terre la danse molle... Souvenir de Mnasidika, c'est alors que tu m'apparus, et tout, hors ta chère image, me fut importun.
Composition:
- Set to music by Claude Achille Debussy (1862 - 1918), "Le Souvenir de Mnasidika", L. 102/(96) no. 11, from Chansons de Bilitis, no. 11, note: incidental music to accompany the recitation of twelve prose poems.
Text Authorship:
- by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs, "Le Souvenir de Mnasidika", appears in Les Chansons de Bilitis, in Épigrammes dans l'Île de Chypre, no. 148
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Marvin J. Ward) , "The Memory of Mnasidika", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Beim Gedenken Mnasidikas", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Marvin J. Ward
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 119