LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,899)
  • Text Authors (20,887)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Henry Francis Lyte (1793 - 1847)
Translation © by Ferdinando Albeggiani

Abide with me
 (Sung text for setting by C. Ives)
 See original
Language: English 
Our translations:  GER GER ITA
Abide with me; fast falls the eventide;
The darkness deepens; Lord, with me abide.
When other helpers fail and comforts flee,
Help of the helpless, O Lord,  abide with me.

 ... 

Hold Thou Thy cross before my closing eyes;
Shine through the gloom and point me to the skies.
Heaven's morning breaks, and earth's vain shadows flee;
In life, in death, O Lord, abide with me.

Note: the text above is taken from stanzas 1,8 of the original text.

Composition:

    Set to music by Charles Edward Ives (1874 - 1954), "Abide with me", stanzas 1,8

Text Authorship:

  • by Henry Francis Lyte (1793 - 1847)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Bleib bei mir", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , "Bleib bei mir, Herr", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Restami accanto", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 264

Restami accanto
 (Sung text translation for setting by C. Ives)
 See original
Language: Italian (Italiano)  after the English 
Restami accanto! Rapida la sera scende;
il buio si fa fitto! Signore resta con me.
Quando ogni altro aiuto manca, e niente più conforta,
Tu, che soccorri i deboli, sempre al mio fianco resta. 

 ... 

Solleva la Tua croce, sul mio sguardo morente;
splendi attraverso il buio e guidami verso il cielo.
Irrompe già l'aurora, svanisce ogni ombra terrena;
In vita e in morte, Signore, accanto a me rimani.

Note: the text above is taken from stanzas 1,8 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2012 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Henry Francis Lyte (1793 - 1847)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2012-08-13
Line count: 32
Word count: 283

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris