by Michael Albert (1836 - 1893)
Spröde Locken See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Mein Mädchen hat zwei Locken kraus, Zwei Locken, denen ich zürne; Sie springen aus dem Hut heraus Gar trotzig über der Stirne. Sie wollen sich dem Kamme nicht Und keinem Streicheln fügen. Obschon sich sonst die Haare schlicht Und weich ans Köpfchen schmiegen. So ist auch ihr Gemüthe weich Und ohne spröden Willen; Doch hat sie, den kleinen Locken gleich, Verzweifelt krause Grillen.
Composition:
- Set to music by Berta Bock (1857 - 1945), "Spröde Locken", op. 6 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published c1900 [ voice and piano ], Leipzig: Fritz Schuberth Jr.
Text Authorship:
- by Michael Albert (1836 - 1893), "Spröde Locken"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Recalcitrant curls", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2016-09-29
Line count: 12
Word count: 64