by Hans Christian Andersen (1805 - 1875)
Digterens sidste Sang Matches original text
Language: Danish (Dansk)
Løft mig kun bort, du stærke Død, Til Aandens store Lande, Jeg gik den Vej, som Gud mig bød, Fremad, med oprejst Pande. Alt, hvad jeg gav, Gud, det var dit, Min Rigdom ej jeg vidste; hvad jeg har øvet er kun lidt, Jeg sang som Fugl paa Kviste. Farvel, hver Rose frisk og rød, Farvel, I mine Kjære! Løft mig kun bort, du stærke Død, skjøndt her er godt at være! Hav Tak, o Gud, for hvad du gav, Hav Tak for hvad der kommer! Flyv, Død, henover Tidens Hav, Bort til en evig Sommer.
Note for stanza 3, line 4, word 3: Cormontan's score has the typo "en"
Composition:
- Set to music by Theodora Cormontan (1840 - 1922), "Digterens sidste Sang", op. 1 (4 Sange for en Syngestemme med Piano ) no. 3, published c1880 [ voice and piano ], Componistens Forlag. Kjöbenhavn, Wilhelm Hansen ; Stockholm, S. Levy ; Christiania, C. Warmuth
Text Authorship:
- by Hans Christian Andersen (1805 - 1875), "Digterens sidste Sang", written 1843
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Mark DeGarmeaux) , "The poet's last song", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le dernier chant du poète", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 96