by George Herbert (1593 - 1633)
Language: English
Our translations: FRE
Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridall of the earth and skie: The dew shall weep thy fall to night; For thou must die. Sweet rose, whose hue angrie and brave Bids the rash gazer wipe his eye: Thy root is ever in its grave And thou must die. Sweet spring, full of sweet dayes and roses, A box where sweets compacted lie; My musick shows ye have your closes, And all must die. Onely a sweet and vertuous soul, Like season'd timber, never gives; But though the whole world turn to coal, Then chiefly lives.
Composition:
- Set to music by Matthew Emery (b. 1991), "Vertue" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by George Herbert (1593 - 1633), "Vertue", appears in The Temple, first published 1633
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Vertu", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Die Seele", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 99