by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Auf Kieseln im Bache da lieg' ich, wie helle! Verbreite die Arme der kommenden Welle, Und buhlerisch drückt sie die sehnende Brust; Dann führt sie der Leichtsinn im Strome darnieder; Es naht sich die zweite, sie streichelt mich wieder: So fühl' ich die Freuden der wechselnden Lust. Und doch, und so traurig, verschleifst du vergebens, Die köstlichen Stunden des eilenden Lebens, Weil dich das liebste Mädchen vergißt! O rufe sie zurücke die vorigen Zeiten! Es küßt sich so süße die Lippe der Zweiten, Als kaum sich die Lippe der Ersten geküßt.
Composition:
- Set to music by Oskar Fried (1871 - 1941), "Wechsel", op. 8 no. 3 [ vocal duet with piano ], from Drei zweistimmige Gesänge in Kanonform, no. 3
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Wechsel"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Changement", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 91