by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
L'homme est vrayment ou de plomb ou de bois See original
Language: French (Français)
Our translations: ENG
L'homme est vraiment ou de plomb ou de bois, S'il ne tressaut de crainte et de merveille, Quand face à face il void ma non-pareille, Ou quand il oyt les accords de sa voix ; Ou quand, pensive, aux jours des plus beaux mois, La voit à part (comme un qui se conseille) Tracer les prés, et d'une main vermeille Trier à part les fleurettes de choix; Ou quand, l'esté, lorsque le chaud s'avale, Au soir, à l'huys il la void qu'elle egale La soye à l'or d'un pouce ingenieux; Puis de ses doits, qui les roses effacent, Toucher son luth, et d'un tour de ses yeux Piller les cœurs de mille hommes qui passent.
Composition:
- Set to music by Guillaume Boni (c1530 - c1594), "L'homme est vrayment ou de plomb ou de bois", published 1607 [ vocal quartet ], from Sonnets de Pierre de Ronsard mis en musique à 4 parties, II, no. 23, Paris, Pierre Ballard
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "A man is truly made of lead or wood", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2015-02-26
Line count: 14
Word count: 115