Lore im Nachen See base text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Auf dem ruhenden See Schimmert's im Abendgolde : -- Das ist die Wasserfee, Die Schilfnixe, die holde. Tief verborgen im Rohr, Lüftet sie ihren Schleier, Breitet den wallenden Flor Über ihren Schützling, den Weiher. Hat ihn so wohl verhüllt, Daß er mit bangem Wehe Nicht das scheidende Bild Seiner Geliebten sehe, ihr Bild nicht sehe!!
Composition:
- Set to music by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922), "Lore im Nachen", op. 13 no. 1, published 1891 [ voice and piano or orchestra ], from Lorelei. Ein Bühnenspiel, no. 1, Leipzig, (Leede)
Text Authorship:
- by Gustav Gurski , "Lores Gesang"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-08-12
Line count: 12
Word count: 50