LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Gustav Gurski
Translation © by Sharon Krebs

Auf dem ruhenden See
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Auf dem ruhenden See 
Schimmert's im Abendgolde : --
Das ist die Wasserfee, 
Die Schilfnixe, die holde.

Tief verborgen im Rohr, 
Lüftet sie ihren Schleier,
Breitet den wallenden Flor 
Über ihren Schützling, den Weiher.

Hat ihn so wohl verhüllt, 
Daß er mit bangem Wehe 
Nicht das scheidende Bild 
Seiner Geliebten [sehe]1!

Available sung texts: (what is this?)

•   H. Sommer 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Lorelei. Ein Bühnenspiel in drei Aufzügen nach einer Dichtung von Gustav Gurski. Musik von Hans Sommer, Eigenthum des Komponisten, Druck von R. Wagner in Weimar, 1889, page 7. This book shows the libretto for Hans Sommer's music; the original poetry may be different.

1 Sommer (as sung): "sehe, ihr Bild nicht sehe!"

Text Authorship:

  • by Gustav Gurski , "Lores Gesang" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922), "Lore im Nachen", op. 13 no. 1, published 1891 [ voice and piano or orchestra ], from Lorelei. Ein Bühnenspiel, no. 1, Leipzig, (Leede) [sung text checked 2 times]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2018-08-12
Line count: 12
Word count: 50

Upon the resting lake
Language: English  after the German (Deutsch) 
Upon the resting lake
There is a shimmering in the evening gold: --
That is the water fairy,
The nixie of the reeds, the lovely one.

Well concealed in the rushes,
She raises her veil,
Spreads the undulating gauze
Over her protégé, the pond.

She has enshrouded him so well
That, with anxious woe,
He may not see the departing image
Of his beloved!1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Translations of title(s):
"Lore im Nachen" = "Lore in the barque"
"Lores Gesang" = "Lore's song"

1 Sommer (as sung) adds: "may not see her image!"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Gustav Gurski , "Lores Gesang"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-08-12
Line count: 12
Word count: 64

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris